為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞 》Prince pilloried over pedophile pal 王子因戀童癖朋友受人嘲笑

2011/04/04 06:00

◎管淑平

Prince pilloried over pedophile pal

王子因戀童癖朋友受人嘲笑

The royal family is supposed to burnish Britain’s image but Prince Andrew has generated quite a different buzz by consorting with a convicted U.S. pedophile and allegedly having contacts with the Libyan leader’s family.

王室理應擦亮英國的形象,但是安德魯王子卻挑起相當不同的閒言閒語,因為他結交美國一名被定罪的戀童癖者,而且據稱與利比亞領導人家族有往來。

"Prince of Sleaze" ran a headline in Daily Mirror over a story about the 50-year-old prince, who is fourth in line to the throne and is Britain’s trade envoy. "Andrew: I won’t quit over my pervert pal," the Sun added.

「下流王子」,每日鏡報報導這名50歲王子、王位第四順位繼承人,也是英國貿易特使的頭條寫著。「安德魯:我不會因為我的變態朋友而辭職」,太陽報再補一句。

Andrew, who divorced his former wife Sarah Ferguson in 1996, has had a difficult relationship with the media for years, but not like this.

1996年與前妻佛古森離婚的安德魯,與媒體關係不好已經好幾年了,但都不像這次。

Nicknamed the "playboy prince" for his lifestyle, Andrew is in hot water over his friendship with New York financier Jeffrey Epstein, who was jailed in 2008 for child sex offences.

安德魯的生活型態讓他被取了個「花花王子」的綽號,這次他因為結交曾在2008年因兒童性犯罪入獄的紐約金融家傑弗瑞.艾浦斯坦而惹上麻煩。

His alleged links to Libyan leader Muammar Gaddafi’s son Saif al-Islam and the son of Tunisia’s ousted president Zine al-Abidine Ben Ali also have come under media scrutiny.

他據稱與利比亞領袖格達費之子薩伊夫,以及突尼西亞被推翻的總統賓阿里之子的關係,也受到媒體檢視。

The revelations have led to calls for Andrew to be axed as a special representative. Lawmaker Chris Bryant, a member of the opposition Labour Party, said the government should be absolutely clear --" we are going to dispense with his services."

這些事情的曝光已導致撤除安德魯特使職務的呼聲。反對黨工黨議員布萊恩說,政府應該非常地清楚,「我們要免除他的職務」。

新聞辭典

pillory:動詞,使受嘲弄、使成為笑柄;名詞,笑柄、臭名。例句:The starlet was pilloried for her extravagant wedding. (這名小明星因她舖張的婚禮而遭人嘲笑。)

burnish:動詞,擦亮、提升。例句:The country needs a president who has the ability to burnish its image.(這個國家需要一位有能力提升形象的總統。)

consort:名詞,配偶(尤指王室成員的),夥伴;動詞,結交。例句:The lawmaker is known for consorting with mafia.(這名議員和黑幫往來是出了名的。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。