為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Covid-19 restrictions kept her family from attending her wedding, so she got married on the Canadian border 疫情限制讓家人無法出席婚禮,於是她到加國邊境結婚

一名女子因疫情限制而在美加邊境舉行婚禮。圖為美國華盛頓州與加拿大卑詩省之間的美加邊境的和平拱門公園。(美聯社)

一名女子因疫情限制而在美加邊境舉行婚禮。圖為美國華盛頓州與加拿大卑詩省之間的美加邊境的和平拱門公園。(美聯社)

2021/12/31 05:30

◎張沛元

When Covid-19 restrictions made it difficult for Karen Mahoney to have her Canadian family at her US wedding, she did the next best thing - she brought her wedding to the border.

當武漢肺炎的限制讓凱倫.馬宏尼的加拿大家人難以出席她在美國的婚禮時,她退而求其次,到美加邊境辦婚禮。

Air travel between the two countries is possible, but she felt it put her family at greater risk, especially considering her grandmother’s age.

搭機往返兩國雖可行,但她覺得這會讓家人承受較大風險,特別是考慮到祖母年事已高。

Mahoney said they have a friend who works for border patrol who had arranged for her to meet her family at the closed border previously, including when her new husband, Brian Ray, asked her father, Paul, for her hand in marriage. So they asked the friend for help in making it work again.

馬宏尼說,他們有個朋友任職於邊境巡邏隊,此人曾安排她在已關閉的邊境與家人會面,包括她的新婚夫婿布萊恩.雷伊請求她父親保羅把女兒嫁給他。所以他們求助該友人再次促成此事。

新聞辭典

keep someone from something:片語,阻止做某事。例句:Heavy rain kept me from jogging outside.(大雨讓我無法在戶外慢跑。)

the next best thing:片語,僅次於…的事物;退而求其次的事物。例句:Working part-time is the next best thing to being unemployed.(打工兼職總比失業好。)

ask (someone) for (one’s) hand:片語,求婚(老式用法)。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。