為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

「Shanghai」竟可當動詞用!詞意解釋「今日上海」超寫實

中國上海武漢肺炎疫情失控,防疫癱瘓,官方還用偏激手段強迫當地人民配合要求。示意圖。(法新社、彭博,本報合成)

中國上海武漢肺炎疫情失控,防疫癱瘓,官方還用偏激手段強迫當地人民配合要求。示意圖。(法新社、彭博,本報合成)

2022/04/20 15:20

〔即時新聞/綜合報導〕中國上海武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)疫情失控,防疫癱瘓,官方還用偏激手段強迫當地人民配合要求,引發該國民怨與國外討論。對此,知名醫師作家蔡依橙表示,在線上版劍橋辭典查詢「Shanghai(上海)」,當動詞時竟然可做「強迫某人做某事」用,引發討論。

蔡依橙透過個人臉書分享,打趣稱自己可能英文沒學通,如今才知道原來上海(Shanghai)當動詞,竟可用作「強迫某人做某事」;他貼出線上版劍橋辭典搜尋結果,也評論例句部分相當有意思,「稍微換幾個字,就很今日上海」。

網友循蔡依橙附上的檢索網址點閱,結果正如截圖所現,引發熱烈討論;有網友開玩笑稱「沒有比較,沒有shanghai(諧音『傷害』)」、「特別去查劍橋字典,真的太有趣了,我今天shanghai了小孩不能出門只能在家」、「Shanghaied Shanghai.英語真是博大精深」。

這並非惡搞,有認真求學的網友查詢美國韋氏辭典,發現其中介紹了用法由來,原來「shanghai」一詞,確實源自中國知名港口城市「Shanghai」。

根據美國韋氏辭典,1800年代,遠洋航行仍是高難度且具危險性的行為,人們抗拒成為水手,然而船長和海運公司都需要人手來協助貨物海運,在人力資源匱乏的情況下,他們會不擇手段「招募」船員,綁架、武力威脅、藥物和酒精控制都是方法之一;東方經常是這些船隻運送貨物的目的地,「Shanghai」便被用來形容這類非法招募的行為。

相關新聞請見︰

「武漢肺炎專區」請點此,更多相關訊息,帶您第一手掌握。

shanghai當動詞,可用作「強迫某人做某事」。(翻攝蔡依橙臉書)

shanghai當動詞,可用作「強迫某人做某事」。(翻攝蔡依橙臉書)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

圖
相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。