怕封殺?知名遊戲商Ubisoft新作 在中國的譯名「沒自由」
2020/07/17 00:13
〔即時新聞/綜合報導〕法國知名遊戲商Ubisoft(育碧)在14日的線上發表會中介紹了多款將要上市的自家作品,其中包括讓玩家相當期待的《看門狗:自由軍團》(Watch Dogs: Legion),但除了遊戲內容,遊戲中文譯名也引發熱烈討論,因為與台灣不同,在中國的譯名「自由」消失了。
綜合媒體報導,《看門狗:自由軍團》是Ubisoft在去年公開的作品,當時正值香港反送中運動期間,Ubisoft台港團隊在粉絲專頁貼了一張撐著黑傘的宣傳圖,並寫下「這裡曾經風光一時,但城市正瀕臨瓦解…我們不認識彼此,不曾交集。但為了同一個目的團結於此!是時候讓我們奪回自己的城市,奪回自己的未來。」似乎暗示挺反送中運動,還引發中國網友出征,Ubisoft後來發聲明表示並非指反送中運動。
在14日的發布會後,Ubisoft上傳了多個新作的中文字幕影片,獨缺《看門狗:自由軍團》,另外,《看門狗:自由軍團》在中國的譯名也改成《看門狗:軍團》,種種巧合,引發外界質疑育碧是怕遭中國官方封殺,自我審查更改譯名。