武漢肺炎》為何只會喊「武漢加油」? 龍應台:集體語言貧乏
日本政府和日本許多地方、企業捐助中國許多防疫物資,但不是只寫上「武漢加油」的文字,而是寫上「山川異域,風月同天」等古偈語和古詩句。(圖擷取自微博)
〔即時新聞/綜合報導〕中國武漢爆發的新型冠狀病毒引發的肺炎(COVID-19)疫情嚴峻,日本政府和許多地方、企業捐助中國許多防疫物資,但不是只寫上「武漢加油」的文字,而是寫上「山川異域,風月同天」等古偈語和古詩句。前文化部長龍應台認為,如果只會喊「武漢加油」是有原因的,是因為集體的語言貧乏、草率、粗糙,甚至粗暴。
《文匯報》指出,一些捐贈給武漢的物資包裝箱上印着「山川異域,風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」的句子,雖然只有寥寥數語,但卻深深打動和鼓舞了許多中國人。「山川異域,風月同天」為一句古偈語,相傳在1300多年前,日本有一個長屋王,他給唐朝的眾僧送了1000件袈裟,每件袈裟上都繡着4句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」後來,據說鑒真和尚看了之後深受感動,毅然六渡扶桑,為中日關係發展譜寫重要一筆。
「豈曰無衣,與子同裳」出自《詩經.秦風.無衣》,為戰國時期秦國的一首戰歌,意思是怎麼能說沒有衣服呢,我們來同穿一件。這些印有「豈曰無衣,與子同裳」的包裹裝著的,正是中國一線醫務人員亟需的防護服等物資。
龍應台今天在臉書上表示,一般輿論中,對社會行為的反省多,對文化深層的思索少,對文字語言的深究就更少了,而其實,文化深層是種種社會行為的來由,文字語言又更是文化最深處、埋在地下的根了。為什麼別人會寫「風月同天」,而你只會喊「武漢加油」?那是因為集體的心靈貧乏、草率、粗糙,甚至粗暴了。
龍應台也引述武漢大學國家文化發展研究院副教授韓晗的文章,指今天中國的修辭似乎走入到死胡同裡,前進無路,倒車無力,官樣文章中的修辭貧瘠猶如念經,據說已經延伸到了小學生作文。韓晗強調,如果中國不是把「風月同天」或是「豈曰無衣」傳給我們的後人,試想千百年之後的子孫後代,會用什麼樣的語言交談?
相關連結:
相關新聞請見︰
武漢肺炎懶人包》傳染途徑、預防措施看這裡
「武漢肺炎專區」請點此,更多相關訊息,帶您第一手掌握。