為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

「南極腔」成新方言?! 研究人員說話了

在不同國籍的研究員帶來的不同語言、方言影響下,南極出現了「南極口音」。示意圖。(路透社)

在不同國籍的研究員帶來的不同語言、方言影響下,南極出現了「南極口音」。示意圖。(路透社)

2023/09/02 06:00

首次上稿 00:17
更新時間 06:00

〔即時新聞/綜合報導〕南極洲(Antarctica)可能是世界上唯一一塊沒有永久人類居住區的大陸,主要在這裡生活的是企鵝、海豹以及鯨魚。由於只有少數研究人員及科學家居住,大家可能認為這裡並不存在口音和腔調,然而令人震驚的是,「南極口音(Antarctician accent)」確實存在。

據《每日鏡報(The Mirror)》報導,南極地理位置偏僻,冬季只有約1000個居民,居住在那裡的居民儘管來自世界各地,都開始使用共同的「當地方言」。因為一起生活在研究站,居民的關係極其密切,導致這種現像發生。

語言狂熱者@Human.1011在他的TikTok影片中解釋道,因為南極偏僻且不友善的環境,在這裡的科學家與世界其他地方完全隔離,因此造就了一個完美的新方言發展環境。在這項研究中,語言學家招募了11位不同國家、不同方言的南極研究人員,為他們去南極與從南極回來後分別錄音,分析其口音發生的改變。

@Human.1011進一步指出,研究發現,南極研究人員在結束研究後發展出更長的母音,在嘴前部發出「ou」音,而不是喉嚨後部,這是他們在南極受各自發音互相影響而產生的結果。

該研究的學者、慕尼黑大學(Ludwig-Maximilians University of Munich)語音學和語音處理教授哈靈頓(Jonathan Harrington)在接受英國的自然科學網站IFL Science採訪中說:「南極口音本身需要很長的時間才能被察覺,它主要融合了來自各國的南極研究員口音,並進行了創新。它的發展程度(比傳統的英語口音)要低得多,因為它的發展時間很短,而且,當然,因為它只有一小群使用者。」

@human.1011 There’s an Antarctic Accent! #language #linguistics #english #antarctica ♬ original sound - human1011

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
蒐奇今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。