為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

CHINESE TAIPEI譯成中國台北 Google無回應

2012/08/12 06:00

〔記者洪定宏、陳炳宏/綜合報導〕奧運模式「CHINESE TAIPEI」名稱真能行遍天下嗎?透過「Google翻譯」(translate.google.com.tw)軟體,將英文「CHINESE TAIPEI」翻成中文,結果變成「中國台北」,連當前倫敦奧運的英文網站也變調;對此,台灣Google並無回應。

Google翻譯軟體可將英文網頁全部直接翻成中文,且有多種語言可供選擇,因此進入國際棒總的英文網站後,Google翻譯軟體立刻將英文「CHINESE TAIPEI」,翻譯成「中國台北」,連倫敦奧運網站所有「CHINESE TAIPEI」的英文,也變成「中國台北」。

同樣的,就算只是針對單一字詞翻譯,Google翻譯軟體也都將英文「CHINESE TAIPEI」,翻譯成「中國台北」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

地方今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。