《中英對照讀新聞》Doctors raise concerns after elderly Indian woman gives birth 醫師在印度老婦生子後表達憂慮
印度的醫師在一名婦女接受2年的試管嬰兒治療,並在70幾歲時生下她第一個孩子。(法新社)
◎魏國金
Doctors in India raised ethical and health concerns after a woman gave birth to her first child in her 70s, following two years of IVF treatment.
印度的醫師在一名婦女接受2年的試管嬰兒治療,並在70幾歲時生下她第一個孩子後,表達倫理與健康上的憂慮。
Daljinder Kaur gave birth last month to a healthy boy after falling pregnant by her 79-year-old husband, following fertility treatment at a northern Indian clinic.
達爾金德.考爾上月生下一名健康的男嬰,她在北印度一家診所接受不孕症治療,並從她79歲的丈夫受孕。
Kaur said the couple, married for 46 years, were overjoyed at finally having their first child after enduring years of taunts in a country where infertility is sometimes seen as a curse from God.
考爾說,他們這對結縭46年的夫妻,對於忍受眾人多年嘲笑,終於有了第一個孩子感到欣喜若狂;在這個國家,不孕有時被視為是神明詛咒。
Kaur put her age at about 70 while the clinic said in a statement that she was 72.
考爾說她年約70,但該診所聲明指稱她72歲。
But fertility expert Sunil Jindal raised questions about the future of a child born to elderly parents, as well as health issues for the mother.
然而,生育專家金達對於年長父母生下的子女之未來,以及母親的健康議題提出質疑。
"There are ethical issues. In my opinion it is unfair to do such a procedure on a woman who is over 60," Jindal told AFP.
「這有倫理方面議題。在我看來,年過60的婦女進行這類程序是不當的。」金達告訴法新社。
"The sheer fact that a woman in her 70s has to carry the weight of a child in her womb for nine months is stressful.
「70好幾的老婦必須承受子宮內胎兒重量長達9個月的這個單純事實,是壓力很大的狀況。」
"Then the question comes how are the parents going to look after the baby? That is also quite a task."
「接下來的問題是,這樣的父母將如何照顧寶寶?這也是相當繁重的工作。」
新聞辭典
ethical:形容詞,倫理的、道德的。例句:Social workers are often confronted with ethical dilemmas in practice.(社工在現實中常面臨道德的兩難。)
fall pregnant:片語,懷孕。例句:She fell pregnant with her first child when she was 17 years old.(她懷第一個孩子時,年方17。)
look after:片語,照顧、關心。例句:She has looked after her parents for many years.(她已照顧雙親多年。)
-
《中英對照讀新聞》’Deserters’ won’t be welcomed back with open arms, Juncker warns Britain 容克警告英國:「一日逃兵、終身逃兵」
-
《中英對照讀新聞》Your mobile phone could actually give you cancer, new study finds. 新研究發現,你的手機確實可能造成癌症
-
日月光落實減塑減碳 邁向永續未來
-
《中英對照讀新聞》Strangers deliver gifts to newborn baby after receiving wrong-number text 收到傳錯簡訊的陌生人送禮物給新生兒
-
《中英對照讀新聞》Woman faces deportation from UAE for checking husband’s phone 因檢查丈夫電話女子面臨遭阿聯驅逐出境命運
-
《中英對照讀新聞》Two-hour HIV test up for European inventor award 兩小時HIV快篩 問鼎歐洲發明獎
-
凱特王妃今年首度亮相 參與英王生日閱兵
-
日本富士山管制登山客人數 設置閘門7/1啟用
-
歐盟反壟斷調查8月出爐 傳蘋果恐面臨天價罰款
-
出席烏克蘭和平峰會 賀錦麗宣布援烏15億美元
-
日本新幹線「黃醫生」要退役了! 驚喜現東京車站
-
92國參與烏克蘭和平峰會 澤倫斯基:盼儘快實現「公正和平」
-
俄推國產迷你電腦 缺台積電代工晶片成難題
-
滿滿洋蔥的樂透大獎!婦刮中3000萬 癌末夫安心離世
國際今日熱門