中英對照讀新聞》Uranium price hits highest level in almost 17 years鈾價達到幾乎17年內的最高點
對核電重燃興趣,帶動鈾價上漲。圖為法國的核能發電廠。(路透)
◎管淑平
The price of uranium reached the highest level for almost 17 years on Friday, driven by constrained supply and accelerating demand, against a backdrop of renewed interest in nuclear power.
在重新對核能發電有興趣的背景下,供應吃緊和需求加速,推動鈾價週五觸及幾乎17年來的最高點。
The benchmark contract for uranium oxide which, once enriched, is used as nuclear fuel, rose to $85.75 a pound for the first time since January 2007.
濃縮後可做為核燃料的氧化鈾,基準合約價自從2007年1月以來首次上漲到1磅85.75美元。
This price rise is the result of a combination of factors, notably the rebound in demand due to renewed interest in nuclear power.
這波價格上漲是綜合諸多因素的結果,尤其是由於對核能發電重燃興趣而反彈的需求量。
The higher prices will cause headaches for countries that rely heavily on nuclear energy, such as France, which generated almost 70 percent of its electricity from nuclear power in 2021, according to the US Energy Information Administration. (AFP)
價格上漲將令重度仰賴核能的國家頭痛,例如法國,根據美國能源情報署資料,2021年法國電力70%來自核能發電。(法新社)
新聞辭典
against a backdrop of:片語,在某種條件、環境的脈絡下。例句:It is a story set against a backdrop of rural life.(這是一個以鄉村生活為背景的故事。)
notably:副詞,特別地,值得注意地。例句:The housing prices in Taipei are notably higher.(台北房價明顯較高。)
-
烏克蘭貨輪遭葉門叛軍飛彈擊中 船員棄船獲救
-
美密西根州槍響至少9傷 嫌犯與警對峙中
-
尷尬!川普呼籲拜登去做認知評估 卻弄錯自己醫生的姓名
-
瑞典與伊朗成功換囚 1伊朗官員、2瑞典公民獲釋
-
推動停火方案 埃及、卡達擬與哈瑪斯會談
-
李強宣布提供澳洲2隻新熊貓 旺旺、福妮將返中國
-
拜登愛犬「指揮官」襲擊特勤人員 咬痕首次曝光!
-
日本34歲鋼琴家狂偷空姐圍裙 坦承「會聞香後穿上」
國際今日熱門