中英對照讀新聞》Anna Netrebko, Russian Diva, Is Out at the Metropolitan Opera 俄羅斯歌劇名伶安娜.涅翠布柯離開大都會歌劇院
俄羅斯歌劇名伶安娜˙涅翠布柯因未出言譴責俄羅斯普廷而退出大都會歌劇院。圖為涅翠布柯2008年2月與普廷合影。(美聯社)
◎張沛元
Anna Netrebko, the superstar Russian soprano, will no longer appear at the Metropolitan Opera this season or next after failing to comply with the company’s demand that she distance herself from President Vladimir V. Putin of Russia as he wages war on Ukraine.
在未能遵守歌劇公司的與對烏克蘭開戰的俄羅斯總統普廷保持距離的要求後,俄羅斯的超級巨星女高音安娜.涅翠布柯本季或下季將不再現身(美國紐約)大都會歌劇院。
The end of Ms. Netrebko’s engagements, which the Met announced on Thursday, came after the opera company, citing Russia’s invasion of Ukraine, said it would no longer hire artists who support Mr. Putin.
大都會歌劇院週四宣布終止與涅翠布柯女士的演出契約,此前該歌劇公司曾以俄羅斯入侵烏克蘭為由,表示將不再聘用支持普廷的藝術家。
While Ms. Netrebko has in recent days issued statements critical of the war, she has remained silent on the Russian president, whose re-election she has in the past endorsed.
儘管涅翠布柯女士近日曾發聲明批評這場戰爭,但她並未出言譴責普廷。涅翠布柯過去曾支持普廷競選連任。
新聞辭典
comply with:片語,遵守。
distance oneself from someone/something:慣用語,疏遠與…的距離,不接近。例句:You’d better distance yourself from the scandal.(你最好跟離那醜聞遠一點。)
wage:動詞,發動(戰爭),組織/籌備(活動);名詞,(尤其是體力勞動工作者按週支領的)工資,報酬。例句:Members of Congress will introduce legislation to raise the nationwide minimum wage.(國會議員將提案提高全國最低工資。)
-
全球最神秘情報組織!以色列「摩薩德」暗殺史揭秘
-
中俄好兄弟? 美副卿坎貝爾:普廷非常有效地操縱中國
-
美需更多抗中措施 坎貝爾:提高造艦能力打造海軍強權
-
阿根廷男排球衣設計神似《排球少年》 柳田將洋也驚呼︰很像!
-
奧運》回擊義大利!香港必勝客推「披薩加爆鳳梨」 破萬人朝聖!
-
哈瑪斯首腦伊朗遇刺身亡 布林肯:美國不知情也沒參與!
-
輸不起!中國體操隊失誤金牌拱手讓日本 小粉紅痛罵選手漢奸
-
35年來首見!德國召見中國大使抗議網攻
國際今日熱門