《中英對照讀新聞》Police sieze dogs, arrest owners in Liverpool raids 利物浦查緝行動,警沒收狗、逮飼主
◎羅彥傑
Nineteen suspected dangerous dogs were seized in Liverpool and seven people arrested following the death last week of a five-year-old girl who was killed by a banned breed of dog.
在上周一名5歲女童被一條查禁品種的狗咬死後,19隻疑似危險狗兒在利物浦遭沒收,7人被捕。
About 60 police officers, including dog handlers and nearly 30 RSPCA officers were involved in the raids, which are part of a crackdown in Liverpool on the keeping of banned breeds, Merseyside Police said.
約60名警官,包括帶領狗的員警與近30名「皇家防止虐待動物協會」(RSPCA)人員,參與這些查緝行動,這些是利物浦取締豢養違禁狗種行動的一部份,默西塞德郡警局說。
The raids were pre-planned after tip-offs from the public.
這些查緝行動經過事前規劃,先前曾接獲民眾線報。
Last week eight dogs were seized in two raids in the city after Ellie Lawrenson was fatally attacked by her uncle’s pit bull terrier in the early hours of Jan. 1.
在一月一日大清早艾莉.羅倫森遭其伯父的比特鬥牛犬攻擊致死後,該城市上周進行了兩次查緝行動,共沒收8條狗。
Lawrenson died at the scene from serious head and neck injuries. Her grandmother, Jackie Simpson, underwent surgery after suffering damage to her arms .
羅倫森因頭部與頸部受重傷而命喪當場。她的祖母潔姬.辛普森因為手臂受重傷而動手術。
新聞辭典
tip-off: 線報、密報。The police received a tip-off from a reliable source.(警方獲得可靠消息來源的密報。)
suffer damage to ~:~遭受損害。The senator will suffer damage to his political career over his admitted drug use.(這名參議員承認吸毒,將使其政治前途受損。)
-
瑞典通過「全球第一」新法︰祖父母可享3個月帶薪育嬰假
-
紐西蘭將推新法 強制數位平台付新聞費用給媒體
-
印中關係低迷 莫迪不出席上海合作組織峰會
-
我們不同意!布林肯:中國想主導國際體系 美國將積極競爭
-
烏克蘭破「政變陰謀」!國安部門揭露詳細內情
-
新聞360》這些國家出手「拒絕中國」!他示警台灣:有更難防的挑戰
-
印度宗教活動釀「踩踏事故」至少27死 死者多為女性還有3幼童
-
「請您說明被外洩個資的詳細內容」 角川公告遭大批鄉民砲轟!
國際今日熱門