《中英對照讀新聞》Gator: Orange is the new green 鱷魚:橘色是新綠色
哈那汗的居民在住家附近看到一隻橘色鱷魚。(美聯社)
◎張沛元
A Hanahan resident came across a gator in his neighborhood this week and while seeing the animal in that area isn’t unusual, the reptile’s color was.
(美國南卡羅萊納州)哈那汗的1名居民本週在住家附近巧遇1隻鱷魚,在該區看到這種動物並不算不尋常,不尋常的是這隻爬蟲類的顏色。
Instead of the normal green-ish brown color that gators normally sport, this 4-5 foot guy was a shocking shade of orange.
相較於鱷魚通常的偏綠棕色,這隻4呎5吋的傢伙卻是驚人的橘色。
New photos, courtesy of local photographer Phillip Clark, showed not only another angle to the scaly Oompa Loompa but a turtle friend.
當地攝影師菲利浦.克拉克提供的新照片不僅從另一個角度顯示這隻有鱗的「奧柏倫柏人」(譯註:「巧克力冒險工廠」一書中在工廠工作的棕橘色皮膚小矮人),還能看到牠有1名烏龜朋友。
Some on social media speculated the gator was hibernating in orange colored clay. Others said he’s just celebrating Clemson’s National Championship.
社交媒體上有人猜測說,這隻鱷魚曾在橘色黏土裡冬眠。另有人說,牠只是在慶祝(南卡州)克萊門森大學(美式足球校隊老虎隊)贏得全國冠軍(譯註:橘色為該校與該球隊代表色)。
Some experts explained the real reason.
一些專家解釋鱷魚變色的真正原因。
"I suspect it’s related to where it’s hanging out for the winter," said Jay Butfiloski, alligator program coordinator with the SC Department of Natural Resources. "(It) might be iron oxide (rust) that has discolored it. It may be using a rusty steel culvert pipe, I would bet there is one nearby."
「我懷疑這跟牠冬天經常出沒的地方有關,」南卡州自然資源局的鱷魚計畫統籌專員傑.巴費爾羅斯基說。「可能是氧化鐵(銹)讓牠變色,牠可能以生銹的鐵溝管為窩,我猜附近有一根(鐵溝管)。」
新聞辭典
come across someone or something:慣用語,偶然碰見。例句:I came across one of my high school classmates on the street the other day.(我前幾天在街上偶然碰見我的1名高中同學。)
hibernate:動詞,冬眠。
hang out:慣用語,經常出入(某場所);(與某人)廝混。例句:He doesn’t hang out with his friends on weekend anymore.(他週末時再也不跟朋友廝混了。)
-
《中英對照讀新聞》Syrian children in state of ’toxic stress’, Save the Children says 「拯救兒童」說,敘利亞兒童處於「毒性壓力」狀態中
-
《中英對照讀新聞》China, Cherry Coke, and the Oracle of Omaha 中國、櫻桃可樂與奧馬哈先知
-
台灣燈會遊程與展演 邀您暢遊桃園
-
《中英對照讀新聞》Could This Turmeric Hot Chocolate Treat Your Blues?這款薑黃熱巧克力能撫慰你的憂鬱嗎?
-
《中英對照讀新聞》Daughter sues parents for posting photos of her growth on Facebook 從小到大照片被上傳臉書,女兒怒告父母
-
時尚外型靈活駕馭本色!Suzuki 全新 Swift 打造都會小車新典範
-
《中英對照讀新聞》Student gets early graduation ceremony so dying dad can watch 學生提前舉行畢業典禮好讓垂死父親能看他畢業
-
《中英對照讀新聞》Nike finally launches its first plus-size range of sportswear Nike終於推出首款大尺寸運動服飾系列
-
《中英對照讀新聞》Intelligent Thinkers Are Lazy, Non-Thinkers Are Active 聰明的思考者懶惰,非思考者活躍
-
《中英對照讀新聞》S. Korea, US, Japan kick off anti-submarine drill to counter NK’s SLBM 為反制北韓潛射彈道飛彈,南韓、美、日展開反潛訓練
-
《中英對照讀新聞》France bans unlimited sugary drink refills-法國禁止含糖飲料無限續杯
-
《中英對照讀新聞》Japan racism survey reveals one in three foreigners experience discrimination 日本種族主義調查揭露,3分之1的外國人曾經歷歧視
-
深圳日僑學校男童遇刺身亡案首度公審 大批日媒守候
-
美國宣布退出世衛組織 聯合國已確認「會費」仍須支付
-
何時再與金正恩會晤?川普:我會再聯繫他
-
幸運!美國女子2度獲強力球大獎 開心抱走328萬元
-
《寶可夢》人氣卡牌組開賣!好市多湧現「暴力互毆」搶購潮
-
企鵝、海豹告急! 「北北基桃」大冰山可能撞擊南大西洋小島
-
Apple Watch被控錶帶含致癌物質 消費者怒告蘋果公司
-
紐約24歲男子遭多名嫌犯攻擊用利器刺死 警方緝凶
國際今日熱門