中英對照讀新聞》Gov’t pushes hydrogen fuel cell cars/政府推動氫燃料電池車
南韓環境部和光州廣域市政府週一在光州開辦再生能源動力車租賃服務,包括15輛氫燃料電池車,意在提高(社會大眾)對環境友善的交通運輸之意識。圖為光州。(歐新社資料照)
◎茅毅
The Ministry of Environment and the Gwangju Metropolitan Government launched a renewable energy-powered car rental service in the city Monday, including 15 hydrogen fuel cell vehicles, in an attempt to raise awareness on eco-friendly transportation.
(南韓)環境部和光州廣域市政府週一在光州開辦再生能源動力車租賃服務,包括15輛氫燃料電池車,意在提高(社會大眾)對環境友善的交通運輸之意識。
This is was the first time for hydrogen fuel cell vehicles to be available for rent. The Car Sharing project is for those who need vehicles for less than one hour. Customers must make reservations online and pick up the vehicle from a designated parking lot. The rent will cost 3,950 won per 30 minutes.
這是氫燃料電池車首度開放租借。這項「有車同享」計畫是針對用車時間不到一小時的民眾,顧客須上網預約,並從一座指定停車場挑選車輛。租30分鐘要價3950韓元。
"Hydrogen fuel cell vehicles usually cost more thus making it more difficult for people to experience them," said Environment Minister Cho Kyeung-kyu. "I hope this service will give people a chance to ride in a fuel cell vehicle and become motivated to buy one."
環境部長曹京圭說,「氫燃料電池車通常價格較高,因此一般人較難以體驗這種車輛」,「我希望這項服務將讓民眾有機會駕駛燃料電池車,並促使他們購買」。
The fuel cell car has a range of 415 kilometers with a full battery, a big advantage compared to electric vehicles.
這種燃料電池車的電池充飽下可跑415公里,相較於電動車係一大優勢。
新聞辭典
awareness:名詞,體認、認識。I began to suspect that she was lacking in self-awareness.(我開始懷疑她缺乏自覺。)
available:形容詞,有空的、可得(用)的。The president was not available for further comment.(總統無法做進一步評論。)
motivated:形容詞、過去分詞,有目的(動機)的。Whoever is highly motivated could learn almost anything well.(主動積極的人幾乎什麼都能學好。)
-
世大運》男排五連勝!光榮晉級世大運八強
-
搭經濟艙反而擾民? 柯P:把我當普通人看就好
-
華南銀行領航會員尊榮禮遇 專屬稅務諮詢服務
-
民調出現0% 朴槿惠在南韓這個城市吃癟
-
氫燃料電池公車 東京21日上路
-
葉總:打造冠軍球隊 先了解問題核心
-
駁策畫無人機襲擊白俄首都 立陶宛回酸:大內宣
-
BBC報導:傳英軍可能部署加薩 執行海上輸送任務
-
中國地方政府喊窮 「搶錢」歪風再起、手法更絕
-
柬埔寨軍事基地彈藥庫爆炸 20官兵喪命
-
印尼爪哇島外海發生規模6.5地震 首都雅加達有感
-
季風伴隨聖嬰現象 肯亞洪災釀76死
-
中英對照讀新聞》French artist in race against time to finish monumental piece法國藝術家為了完成巨幅作品得與時間賽跑
-
中國介選 布林肯:美已有證據
國際今日熱門