《中英對照讀新聞》LGBT group calling on a Chinese university to apologise to two lesbian students LGBT團體要求1所中國大學向2名女同志學生道歉
中國廣東外語外貿大學最近拒發兩名女同志學生的文憑,原因竟是她們在畢業典禮上進行求婚儀式,引起軒然大波。(圖擷自微博)
◎ 陳正健
More than 75,000 people have signed a petition by an international LGBT group calling on a Chinese university to apologise to two lesbian students. Xiaoyu Wang, whose girlfriend publicly proposed to her at their graduation ceremony, was refused her diploma. The Guangdong University of Foreign Studies reportedly told the couple their act had "violated regulations". 一個國際女同性戀者、男同性戀者、雙性戀者與跨性別者(LGBT)團體,發起超過7萬5000人連署的請願,要求1所中國大學向2名女同志學生道歉。該校拒絕發給王小妤(譯音)文憑,她的女朋友在她們的畢業典禮時,向她公開求婚。據報導,廣東外語外貿大學告訴這對情侶,她們的行為已「觸犯校規」。
"The most romantic day of my life turned into a nightmare", said Ms Wang." I’m devastated and humiliated, but I’m fighting back and need your help." However, the university has declined to comment to media about the case.
「我人生中最浪漫的一天,變成一場惡夢。」王小姐表示:「我感到心力交瘁、備受侮辱,但我仍要討回公道,需要你們伸出援手。」然而,該校拒絕對媒體評論此事。
LGBT group All Out has called on the university to "apologise publicly to the two students". It added that "comprehensive measures to prevent discrimination and homophobic harassment on campus." Some supporters delivered the All Out statement to the university headmaster, who said he would take a look at it.
LGBT組織All Out呼籲該校「公開向2名學生道歉」。該團體進一步表示,「應採取萬全措施,避免同志歧視及恐同騷擾在校園蔓延。」一些支持者將All Out的聲明遞交該校校長,校長表示他會過目。
A 2012 poll by an LGBT organisation, Aibai Centre, said that in a survey of 421 students, most of whom identified as gay, 77% of them said they had been subjected to bullying on campus because of their sexual orientation or gender identity.
LGBT組織「愛白網」在2012年所做的一份民調指出,在一項針對421名多數被視為男同志的學生所做的調查中,有77%的受訪者表示,他們曾經因為性向或性別認同遭到校園霸凌。
新聞辭典
declined to comment:動詞片語,不予置評。例句:A State Department spokesman declined to comment on the issue.(美國國務院發言人對此議題不予置評。)
headmaster:名詞,英國中、小學校長。例句:We could write a letter to the headmaster.(我們可以寫封信給校長。)
subject:動詞,使遭受。例句:We were subjected to a severe trial.(我們遭受嚴格考驗。)
-
《中英對照讀新聞》Bottoms up! Man leaves clothes in pub as he goes to get cash 乎乾啦!男子脫光衣服留酒吧,外出找錢
-
《中英對照讀新聞》Ancient Philippi to claim spot on UNESCO list 腓利比遺址登錄聯合國教科文組織名錄
-
立信建設攜手愛河首排-「立天下」市心水岸生活新標竿
-
《中英對照讀新聞》 Pak marks 50 years since North Korea’s World Cup shock 朴斗翼紀念北韓世足賽爆冷50週年
-
《中英對照讀新聞》Maine’s First Lady Takes Summertime Waitressing Job to Pick Up Cash 緬因州第一夫人暑假打工當女侍賺現金
-
蝙蝠俠ETF投資界超級英雄 00757純度最高、績效制霸
-
《中英對照讀新聞》US police are using Pokémon Go to lure criminals to their stations 美國警方利用精靈寶可夢Go引誘罪犯前往警察局
-
南韓公調處逮尹錫悅暫無動靜 第二次逮捕令有這些「眉角」
-
空拍畫面驚悚 洛杉磯多處野火釀5死 燒毀約1/4個台北市
-
菲律賓突襲網路詐騙中心 逮400外國人「很多是中國人」
-
又是波音737-800!日航客機抵達羽田機場時發現爆胎
-
你相信?幫女友背單字 中國職籃球星把她「塞行李箱」偷渡宿舍過夜
-
自由說新聞》扯!中國網紅「讚台灣好」驚傳被消失!竟是因為說了這句
-
日本機場不平靜!男闖跑道關西機場緊急關閉1小時、羽田客機爆胎
-
日媒曝尹錫悅酒量驚人 餐敘時屢提戒嚴令友人「以為開玩笑」
國際今日熱門