國慶酒會德文標題無中華民國 謝志偉:彰顯台灣民主成就
駐德代表謝志偉說,國慶酒會舞台布條德文標題沒寫中華民國,而寫「一個民主政體」,不在告訴賓客「我們在慶祝什麼?」,而是在延續邀請函的德文標題,彰顯台灣的民主成就。(駐德代表處提供)
〔記者蘇永耀/台北報導〕國民黨立委指控,我駐德國代表謝志偉在今年代表處舉辦國慶酒會的舞台上的標題,中文寫「中華民國106年生日」,德文卻為「慶祝一個民主政體的106年生日」,沒有「Republik China」。謝志偉則透過臉書粉絲頁陳述設計理念,強調國慶布條的中德文原本就有不同考慮,德文標題不在告訴賓客「我們在慶祝什麼?」因為邀請函已清清楚楚寫了「Republik China」106年國慶,舉辦國慶酒會的飯店外面也掛了大幅國旗,而是在延續邀請函的標題「Eine Demokratie feiert eine Republik」(民主為民國慶生),是為彰顯台灣的民主成就。
謝志偉說,國慶的重點不在「酒會的吃喝」,而在「聚會的演講」,要為賓客闡述這個誕生於1912年的亞洲第一個民主國後來渡海來台灣,台灣再走過38年戒嚴及白色恐怖的年代,最後成為中華文化圈裏唯一的民主典範,並肩扛捍衛自由與人權的重任,而承受著中共的打壓。
對於國慶布條的中文及德文差異,謝志偉說,為的是要彰顯今日台灣的民主成就,這與當年拋頭顱灑熱血創建「Republik China」的英雄的精神是相連結的。
謝志偉指出,這是台灣過去幾十年來的民主前輩及今日台灣朝野政黨共同競爭與努力的成果。2300萬人在國內外慶祝中華民國之生日的意義亦在此。
謝志偉也向友人陳述,他在名片上聯結中華民國與台灣,中文為「中華民國(台灣)駐德代表」,而德文則是「Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland」(台北駐德代表處),頭銜則是「Repräsentant von Taiwan」。傳統上,我國在無邦交國的名片上之外文是既「Republic of China」,也無「Taiwan」的,他加註「Taiwan」就是要對抗中國矮化我國的「一中原則」。
謝志偉也向友人慨嘆,「莫讓台灣的外交成為中國的內戰」。他強調,台灣的外交人員其實不分藍綠、不論是在第一線或後防都在捍衛一個價值:自由與民主,主權與人權。當在國際上已無與中國爭「China」的空間與可能,大家到底奮鬥的目標為何?當年推翻滿清的林覺民、陸皓東等人其精神與台灣多少民主先烈與先辈不也相通?他在國外以台灣的角度這樣慶祝「中華民國」的生日,與西方民主前人之的痕跡接軌不也是個可能嗎?
-
台灣跑者好熱血 登上德國柏林早報
-
駐德代表慶祝「民主政體的生日」 外交部:沒有自我矮化
-
台灣燈會遊程與展演 邀您暢遊桃園
-
駐德代表國慶酒會布條 藍委爆:德文寫「一個民主政體」
-
(影音)在中國展位前秀台灣護照 謝志偉:我們的出版讓世界驚艷
-
地段稀缺價值 愛河灣景觀輕豪宅受寵
-
謝志偉名片不印「中華民國」挨轟 藍委要求下台
-
被迫用中華台北夠委屈!謝志偉:德記者也挺正名「台灣」
-
台南楠西「江家古厝」強震受損 賴清德指示全面納入修復計畫
-
台中罷免藍委返鄉連署衝一波 過年加場收件不打烊
-
選罷法加嚴版突襲!桃市罷團:春節加強連署 讓藍委過不了今年
-
桃市罷免藍委遍地開花 6區10議員自主協助簽署、代收連署書
-
李東憲台灣身分遭註銷 國台辦嗆「恐嚇限制」 陸委會:沒有例外
-
行政院將對加嚴版選罷法提覆議 傅崐萁大笑:過年請放過國民
-
王婉諭批「壯世代」圖利特定團體 籲國會立即廢止荒唐法案
-
「我繳稅不是為了養共匪!」 嘉市咖啡店貼布條挺台灣爆紅
政治今日熱門