離譜! 馬政府辦文博會 竟用簡體中文說明牌
2016台灣文博會丹麥館的說明牌皆採簡體中文,被踢爆後已全部撤除。(記者楊媛婷攝)
〔記者楊媛婷/台北報導〕離譜!馬英九政府即將於520卸任,馬政府治下的文化部竟在主辦的國際博覽會上自降國格,「2016台灣文博會」丹麥館中所有說明牌竟都用簡體中文說明。搶先看展的民眾心痛表示,台灣出席比利時鋼鐵會議被中國代表強橫趕出場,「沒想到自家辦的國際展覽竟然先自我踐踏。」
即將於明天開幕的「2016台灣文博會」,今天下午先曝光在華山特區舉行的年度主題展,該展由設計師陳俊良所規畫的台灣展區「品東風」、日本策展人桐山登士樹所規畫的日本區「食日常」、英國策展人吉米.麥當勞(Jimmy Macdonld)所策畫的「茶文化」、丹麥策展人摩頓.葛榮(Morten Grøn)的「倚生活」等4個特色展區組成。
丹麥展區呈現從近代到現在的設計美學,但展區的說明牌卻全部都採簡體中文,讓人以為來到中國所主辦的文博會,令人傻眼,但文化部卻對此事先完全不知情,並稱該說明牌是由丹麥團隊自行設計並帶來台灣。文化部次長蔡炳坤表示由於展館須趕在24小時內布置完畢,發現狀況後已請丹麥展區撤掉簡體中文說明牌,正式開幕絕不會再有該問題。
蔡炳坤強調,文博會是由台灣政府主辦,會出現簡體中文和今年主賓館是上海無關,「簡體中文出現確實不合適」,他強調文化部向來堅持立場,但也承認對外國人而言,簡體中文與繁體中文確實可能難以分辨。
民進黨立委何欣純表示,整件事突顯文化部的事前準備和溝通要加強,「該區布展時,文化部應該有人要在現場,看到簡體中文說明牌時,應該即刻反應處理。」何欣純也說,中國現今全面封殺台灣各種文化主體意識表述時,政府辦展應該更注意文化主體性的表現,也避免與丹麥文化交流造成可能困擾,「小細節也不能放過」。
2016台灣文博會丹麥館的說明牌皆採簡體中文,被踢爆後已全部撤除。(記者楊媛婷攝)
文化部人員和丹麥館策展人溝通簡體中文說明牌一事。(記者楊媛婷攝)
-
狀況外! 文化部不知「愛奇藝」已來台
-
台灣文化話語權薄弱 立委要文化部出招
-
南科產業加持 輕鬆首付5%入主國家級耐震住宅
-
被影射洩密 文化部前次長告部長
-
兩廳院風波 擬設外部監督
-
這款乳霜有鍍「金」?傲人得獎內幕全曝光
-
文化服務役 文化部:一般資格也可以申請
-
愛奇藝木馬屠城?文化部:匯流五法躺在行政院
-
孔子要哭了!北京國子監大街匾額竟寫錯字
-
不敢接林淑芬戰帖? 卓冠廷狠酸黃國昌:「顫」神而已!
-
遭質疑精準投資買房 徐巧芯痛罵「關我屁事」:京華城去死一死!
-
想切割?徐巧芯喊京華城「關我屁事」 溫朗東秀鐵證再打臉
-
陳重文爆2020年就護航台智光 簡舒培批柯文哲默許發生
-
台智光案驚爆有「大陳重文」護航? 政黨協商和王世堅差點互毆
-
控魚果市場是第四大弊案 藍議員要告發柯文哲官商勾結
-
520大典吊掛巨幅國旗 機隊預演展壯盛軍容
-
南港轉運站案 議員批如北士科案翻版
政治今日熱門