即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

台灣文學新南向 葉石濤「葫蘆巷春夢」馬來文本吉隆坡發表

2019/04/20 16:20

「葫蘆巷春夢」葉石濤短篇小說馬來文本書籍。(台南市文化局提供)

〔記者洪瑞琴/台南報導〕南市文化局與成功大學中文系、馬來亞大學中文系共同合作的「葉石濤短篇小說馬來文本翻譯計畫」,今(20)日在馬來亞大學文學院講堂舉辦「葫蘆巷春夢」葉石濤短篇小說馬來文本新書發表會,透過台灣文學視野與世界接軌。

南市文化局表示,馬來西亞是台灣發展新南向政策的重要國家,藉由這次新出版的葉石濤短篇小說馬來文本,引領更多馬來語讀者認識台南,透過文學及文化交流,牽起台灣和大馬兩國之間更深厚情誼。

文化局表示,馬大中文系潘碧華主任、我國駐馬來西亞經濟文化辦事處周蓓姬組長、國立成功大學中文系陳益源教授都親自出席,市府也由文化局副局長周雅菁率團出席新書發表會。

副局長周雅菁在發表會中表示,台灣推動「新南向政策」,其中「文化」主題,是我們擁抱東協國家的重要途徑,對朝向「世界文學之都」的台南而言,更是當仁不讓的使命。

葉石濤是台灣近代文學史重要的文學家,絕大部分的小說創作,以其出生地的府城歲月和人事物為背景,小說中不時可窺見蜿蜒小巷、香火宮廟、道地點心,也使得他的作品可說是在台灣新文學脈絡中,極早出現且甚具代表性的在地書寫。

基於葉老與台南文化空間的緊密性,因此文化局推動文學南進計畫首位引介的文學家,就擇定葉石濤,並在成功大學中文系特聘教授陳益源的奔走下,該局相繼於2017年在越南首都河內發表「葫蘆巷春夢」越南文本、2018年發表「台灣文學史綱」越南文本,今(2019)年更首度踏上大馬,偕同馬來亞大學中文系首度發表「葫蘆巷春夢」馬來文本,目前葉石濤的文學作品已有英、日、韓、越等多國語言版本。

「葫蘆巷春夢」葉石濤短篇小說馬來文本新書發表。(台南市文化局提供)

「葫蘆巷春夢」葉石濤短篇小說馬文本新書發表會,在馬來亞大學文學院講堂舉行。出席來賓馬大馬來西亞華人研究中心林德順主任(圖由左至右)、馬大中文系潘碧華主任、南市文化局副局長周雅菁、成大特聘教授陳益源、駐馬來西亞經濟文化辦事處周蓓姬組長。(南市文化局提供)。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP