為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Morocco disqualified from 2015 African Cup 摩洛哥喪失2015年非洲杯資格

2014/12/28 06:00

◎顧佳欣

Morocco was thrown out of the 2015 African Cup of Nations and stripped of its hosting rights Tuesday after refusing to commit to the scheduled dates early next year because of fears over Ebola.

摩洛哥因擔憂伊波拉疫情,拒絕承諾明年初的賽程日期,週二遭2015年非洲國家杯剔除,並被剝奪主辦權。

The Confederation of African Football(CAF)said in a statement that the applications from possible replacement hosts were now "under review.’’ CAF repeatedly refused Morocco’s request to postpone the African Cup until 2016 because of fears over the spread of the deadly Ebola virus.

非洲足球協會在聲明中說,正在檢視可能的替代主辦國申請書。摩洛哥因擔憂致命的伊波拉病毒散播,要求非洲杯推遲至2016年舉行,一再遭非洲足協拒絕。

The body’s decision-making executive committee also decided "that the national team of Morocco is automatically disqualified’’ because of its "refusal’’ to host.

非洲足協的決策執行委員會也決定因其「拒絕」主辦,「摩洛哥國家隊自動喪失資格」。

Morocco wanted the tournament postponed for a year because it feared the possible spread of Ebola through tens of thousands of football supporters traveling for the three-week African Cup. It said over the weekend it wouldn’t stand down over its position, prompting CAF to take the tournament elsewhere.

摩洛哥希望比賽推遲一年,因其害怕伊波拉可能會透過好幾萬為了三週的非洲杯賽事前來的球迷而擴散。摩洛哥在週末表示,立場不會改變,促請非洲足協改到他處舉辦比賽。

新聞辭典

throw out:片語動詞,逐出、不予考慮。例句:Amy was thrown out from the bar.(愛咪被趕出了酒吧。)

strip:動詞,剝奪、拆解、脫去。例句:The prisoner was stripped naked.(囚犯被脫得一絲不掛。)

stand down:片語動詞,退讓、退出;法律用語指退出證人席;或指軍隊解除戒備狀態。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。