為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Calling all Elizabeth Gallaghers... Canadian offers free trip 呼叫所有伊麗莎白.賈拉赫……加拿大人提供免費旅行

2014/11/13 06:00

◎國際新聞中心

Wanted: woman, preferably single, likes traveling... and must have the name Elizabeth Gallagher.

徵求:女性,最好是單身,喜歡旅遊……還有,名字必須是伊麗莎白.賈拉赫。

A Canadian who recently split with his girlfriend is seeking a fill-in who shares her name to take a free trip around the world with him. The unusual offer was made on social networking website Reddit on Monday, and has since gone viral.

一名最近與女友分手的加拿大人正在徵求與他女友同姓名的替代人選,免費和他一起環遊世界。這項不尋常的徵人提案週一出現在社群網站Reddit後,在網路瘋傳。

In the post, Jordan Axani, 28, of Toronto says he booked the trip back in March when he and a woman named Elizabeth Gallagher were dating. "While our relationship has come to a close, I am still planning on going on the trip and she is not (naturally)," he said.

貼文中,今年28歲、來自多倫多的喬丹.阿山尼說,他今年3月與一個名叫伊麗莎白.賈拉赫的女性交往時,訂了這趟旅程。他說:「雖然我們的關係已經結束,我仍然計畫去旅行,但她(當然)不去。」

Axani explains that having the name on the tickets changed after their breakup would be "damn near impossible."

阿山尼解釋,在2人分手後,他要改機票上的名字,「該死的近乎不可能」。

And so he came up with the scheme to swap in another Canadian named Elizabeth Gallagher as his travel partner, insisting there are no strings attached.

所以他想到這個方法,希望有個也叫伊麗莎白.賈拉赫的加拿大人填補空缺當他的旅伴,而他堅稱沒有其他任何附帶條件。

新聞辭典

preferably:副詞,可能的話,更好的是。例句:Water the plants twice a week, preferably in the morning.(一週幫這些植物澆2次水,最好早上澆。)

fill-in:名詞,頂替。例句:Paula stood in for Jane, while Jane was on holiday.(珍度假期間,寶拉幫忙代班。)

breakup:名詞,分手。例句:Money problems often lead to marital breakups.(錢的問題常常導致婚姻以離異收場。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。