為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Boy, 17, sentenced to 23 years for fatally shooting a retired police dog 17歲男孩槍殺退休警犬被判刑23年

2014/07/16 06:00

◎魏國金

A 17-year-old boy has been sentenced to 23 years behind bars for fatally shooting a retired police dog during a burglary.

一名17歲男孩因闖空門時槍殺一隻退休警犬,被判23年徒刑。

Ivins Rosier was convicted in May for breaking into the Florida home of a trooper and shooting the officer’s five-year-old German Shepherd two years ago. Drake, a former drug-sniffing dog, was euthanized five days later.

艾文斯.羅齊爾2年前闖入佛州一名警官住家,並射殺警官領養的5歲大德國牧羊犬,於5月間被判處有罪。前緝毒犬德瑞克5天後遭安樂死。

Rosier, who was 16 at the time of the incident but tried as an adult, was sentenced on Friday on charges of animal cruelty and armed.

事發當時16歲、但以成人身分受審的羅齊爾,被控虐待動物與攜械罪名,在週五被判刑。

Circuit Judge Robin Rosenberg said she handed Rosier a tough sentence as she was bound by sentencing guidelines. Rosier was one of three teens who broke into Florida Highway Patrol Trooper Robert Boody’s home on November 18, 2012. He confessed to police he was the one who shot the dog.

巡迴法官羅賓.羅森伯格表示,她必須基於量刑準則判處羅齊爾重刑。羅齊爾是2012年11月18日闖入佛州公路巡邏警官羅伯.布迪住家的3名青少年之一。他向警方供稱是他槍殺德瑞克。

During the trial, Boody cried as he told the court about returning home from work to find Drake, who he adopted in 2010, wounded. Drake suffered broken limbs, bullet wounds in his head and jaw, massive blood loss and lethal damage to his esophagus.

在庭訊中,布迪訴說下班回家發現他2010年領養的德瑞克受傷時,當庭哭泣。德瑞克腳骨折,頭、下頷中槍、大量失血,食道也受到致命性傷害。

Rosier’s attorneys asked Rosenberg to sentence the teen as a juvenile with a six-year prison terms. However she said she didn’t feel that was appropriate after the court heard Rosier had faced previous juvenile charges for grand theft, battery, lewd and lascivious molestation and false imprisonment.

羅齊爾的律師要求羅森伯格,以少年犯身分判處這名少年6年徒刑。然而她說,在庭上聽聞羅齊爾此前面臨重大偷竊、鬥毆、猥褻、挑逗騷擾與非法禁錮等未成年犯罪指控後,她認為據此量刑並不妥當。

新聞辭典

behind bars:在獄中,在牢籠裡。例句:The crocodile is now behind bars.(鱷魚已被關進牢籠。)

convict:宣判…有罪、使深感有罪。例如,be convicted by one’s own conscience(深受良心譴責)

be bound by:不得不、必要。例句:If her patient threatens to kill someone, she is bound by law to inform the police.(若她的病患威脅要殺害某人,依法她必須向警方通報。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。