為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Google Doodle flies gay flag for Sochi Olympics Google塗鴉在索契冬運前表態支持同志平權

2014/02/09 06:00

◎俞智敏

Google marked the Winter Games in Sochi by flying the gay flag in a search page Doodle that linked to a call for equality in the Olympic Charter.

為配合索契冬季奧運來臨,Google把搜尋網頁的塗鴉換上了支持同志平權的彩虹旗,點選塗鴉則會直接連結到奧運憲章中呼籲人人平等的段落。

Showcasing the flag and the excerpt served as an online rebuttal to Russian Deputy Prime Minister Dmitry Kozak, who warned spectators and athletes against promoting gay rights during the Olympics, saying it was forbidden by the Olympic Charter and Russian law to spread propaganda during a sporting event.

Google展示彩虹旗和引用奧運憲章文字,目的顯然是在網路上對俄羅斯副總理柯札克提出反駁,柯札克日前曾警告奧運觀眾及運動員不得在奧運期間推動同志權益,聲稱奧運憲章和俄國法律都禁止在運動比賽中進行宣傳。

Beneath the Rainbow Flag was the following paragraph attributed to the Olympic Charter:

在彩虹旗下方是一段節錄自奧林匹克憲章的文字:

"The practice of sport is a human right. Every individual must have the possibility of practicing sport, without discrimination of any kind and in the Olympic spirit, which requires mutual understanding with a spirit of friendship, solidarity and fair play."

「運動是與生俱來的人權。每個人都應有機會在不受任何形式的歧視,以及符合奧林匹克精神的情況下參與運動,而這需要在注重友誼、團結與公平競爭的共識精神下進行。」

Clicking on the Doodle triggered a search for news related to the Olympic Charter, with stories about what was being interpreted as a Google protest of an anti-gay atmosphere caused by officials in the host country of Russia. Google declined to comment.

點選塗鴉則會連結到搜尋有關奧運憲章的新聞,以及被外界解讀為Google抗議主辦國俄羅斯官員營造反同志氣氛的相關報導。Google不願對此發表評論。

One day ahead of the official opening of the Games, UN Secretary-General Ban Ki-moon made a powerful call for equality, saying "we must all raise our voices against attacks" on gays.

在奧運正式開幕前一天,聯合國秘書長潘基文也替平權提出有力呼籲,他表示「我們所有人都必須大聲反對攻擊同志。」

新聞辭典

fly the flag:片語,指表達對所屬國家、團體或組織的支持,或表態捍衛某人或某事,如When she was in jail, several newspapers flew the flag for her.(在她入獄期間,數家報紙都表達對她的支持。)

rebuttal:名詞,正式用語,指反駁、抗辯,如 Her report is a rebuttal of some common misconceptions.(她的報告對某些常見的誤解提出反駁。)

raise one’s voice:片語,指提高音量讓人聽見或表達憤怒,如He raised his voices in protest at the proposed changes.(他對改革提議高聲表達抗議。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。