為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Unemployed man sells himself on Dublin billboard 失業男子利用都柏林廣告看板自我推銷

2011/06/12 06:00

◎俞智敏

Tens of thousands of Irish people are leaving their debt-shattered land because they can’t find work. But one frustrated job hunter, 26-year-old Feilim Mac An Iomaire, has refused _ and and captured the nation’s imagination with an inventive PR stunt that highlights his plight.

成千上萬名愛爾蘭人正因為找不到工作而打算離開債務累累的家鄉。但其中一名氣餒的求職者、26歲的麥康歐莫拉卻拒絕離開,他使出極具創意的公關絕招,凸顯他的求職困境,因此引起愛爾蘭全國的注意。

"SAVE ME FROM EMIGRATION," reads Mac An Iomaire’s billboard in the heart of Dublin, the focal point for a novel social media-driven campaign that advertises his 10-month search for work and desire to stay in Ireland.

「別讓我移民海外,」麥康歐莫拉在都柏林市中心登出的廣告看板上寫著,這是他打出以社交媒體為主力的創新宣傳活動焦點,目的是要宣傳他這10個月來努力求職的過程,以及他想留在愛爾蘭的決心。

The billboard pictures Mac An Iomaire -- his back to the camera, a suitcase in one hand and a Gaelic hurling stick in the other -- staring across the ocean at a vista of the Statue of Liberty, British Houses of Parliament, Sydney Opera House and Toronto’s CN Tower.

在這幅看板上,麥康歐莫拉背對著鏡頭,一手提著行李箱,一手拿著愛爾蘭曲棍球棒,遠眺大海另一頭的自由女神雕像、英國國會大廈、雪梨歌劇院與多倫多的CN塔。

The billboard, placed strategically on Merrion Road _ Dublin’s answer to Beverly Hills _ piqued Irish media interest and set the Internet alight.

這幅看板的位置就在梅瑞恩路上,這裡相當於都柏林的比佛利山莊,因此引發愛爾蘭媒體好奇,更成為網路發燒話題。

Mac An Iomaire acknowledges his pitch was calculated, in part, to appeal to Ireland’s hurt pride as a nation. He included the Gaelic hurling stick because it’s an obvious symbol of nationalism for any Irishman; he personally hasn’t played hurling since he was around 12.

麥康歐莫拉坦承他的推銷手法經過精心設計,以期訴諸愛爾蘭受傷的民族自尊心。他在看板上加進了愛爾蘭曲棍球棒,因為這是愛爾蘭民族主義的明顯象徵,其實麥康歐莫拉本人自12歲以後就再也沒打過曲棍球。

新聞辭典

capture someone’s imagination:片語,指讓某人感到疑惑、引起某人的持續關注,例句︰The story of the young wizard has captured the imagination of the world’s children.(這個巫師男孩的故事引起全世界兒童的興趣。)

pique someone’s curiosity/interest:片語,指引起興趣或好奇心,例句︰The advertisement piqued my curiosity about the product.(這幅廣告引起我對廣告產品的好奇。)

pitch:名詞,口語用法,指叫賣或推銷的台詞、手段,例句︰The man in the shop gave me his (sales) pitch about quality and reliability.(店家向我大力推銷其商品的品質與可靠度。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。