為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》‘Adopt an axolotl’ campaign launches in Mexico to save iconic species 墨西哥發起「收養蠑螈」活動以拯救標誌性物種

墨西哥國立自治大學的生態學家,重新發起一項募款活動,以加強對墨西哥鈍口螈的保育工作。(美聯社)

墨西哥國立自治大學的生態學家,重新發起一項募款活動,以加強對墨西哥鈍口螈的保育工作。(美聯社)

2023/12/11 05:30

◎陳成良

Ecologists from Mexico’s National Autonomous university on Friday relaunched a fundraising campaign to bolster conservation efforts for axolotls, an iconic, endangered fish-like type of salamander.

墨西哥國立自治大學的生態學家們,週五重新發起一項募款活動,以加強對墨西哥鈍口螈的保育工作,墨西哥鈍口螈是一種標誌性的、外型像魚的瀕危蠑螈。

The campaign, called “Adoptaxolotl,” asks people for as little as 600 pesos (about $35) to virtually adopt one of the tiny “water monsters.” Virtual adoption comes with live updates on your axolotl’s health. For less, donors can buy one of the creatures a virtual dinner.

這項名為「收養墨西哥鈍口螈」的活動,要求人們只需支付600披索(約35美元)即可虛擬收養一隻微小的「水怪」。虛擬領養會即時更新蠑螈的健康狀況,捐贈者可以花更少的錢,為其中一隻蠑螈購買一頓虛擬晚餐。

In their main habitat the population density of Mexican axolotls (ah-ho-LOH’-tulz) has plummeted 99.5% in under two decades, according to scientists behind the fundraiser.

據籌款活動背後的科學家稱,在墨西哥鈍口螈 (ah-ho-LOH’-tulz) 的主要棲息地,其種群密度在不到20年的時間裡驟降99.5%。

新聞辭典

bolster:動詞,加強。例句:She tried to bolster my confidence by telling me that I had a special talent.(她告訴我我有特別的才能,試著讓我更有信心。)

habitat:名詞,(動植物的)生長地,棲息地。例句:Penguins live in cold habitats.(企鵝生活在寒冷的棲息地。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。