為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Christchurch mosque attack:Producer resigns from New Zealand movie after backlash 紐西蘭基督城清真寺攻擊電影引發反彈 製片人請辭

以紐西蘭基督城槍擊案為題材的電影拍攝計畫引起極大的反彈。圖為努爾清真寺,2019年遭受恐攻的清真寺之一。(美聯社檔案照)

以紐西蘭基督城槍擊案為題材的電影拍攝計畫引起極大的反彈。圖為努爾清真寺,2019年遭受恐攻的清真寺之一。(美聯社檔案照)

2021/06/20 05:30

◎黃靖媗

The producer of a movie about the Christchurch terror attacks in New Zealand has pulled out of the project after mounting criticism over the film.

一部關於紐西蘭基督城恐怖攻擊的電影的製片人,在電影受到的批評不斷增加後,退出了這個計畫。

The movie, They Are Us, is supposed to focus on Prime Minister Jacinda Ardern’s role during the 2019 shooting at two Christchurch mosques.

這部電影「他們就是我們」,據信是聚焦於總理傑辛達.阿爾登在2019年2座基督城清真寺槍擊案中扮演的角色。

The shooting was New Zealand’s worst terrorist attack and killed 51 people.

該起槍擊案為紐西蘭最嚴重的恐怖攻擊,造成51人死亡。

Ms Ardern on Monday criticised the project as poorly timed and focused on the wrong subject. ’’In my view, which is a personal view, it feels very soon and very raw for New Zealand,’’ Ardern said.

阿爾登女士週一批評,該電影時機不宜,且聚焦在錯誤的主題上。「以我個人的觀點,這件事對於紐西蘭還太近且太強烈,」阿爾登說。

Members of the country’s Muslim community have also criticised the film for pursuing a ’’white saviour’’ narrative by focusing on Ms Ardern rather than the victims.

該國的穆斯林社群成員也批評這部電影追求「白人救世主」的敘事,把焦點放在阿爾登女士,而非受害者。

新聞辭典

backlash:名詞,強烈反對。例句:In recent years, the world has seen a rising backlash against globalization.(近幾年,世界對全球化有越來越強烈的反彈。)

mounting:形容詞,日益增加的、增長的。

narrative:名詞,故事、敘述(文)、講述。narrate為動詞,意指講(故事)、敘述。The captain narrated his adventures.(船長敘述他的冒險。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。