為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《中英對照讀新聞》Thailand serves up cannabis cuisine to happy customers 泰國供應大麻美食給開心的顧客

    泰國2017年成為核准大麻醫療用途的第一個東南亞國家。圖為美國加州加迪納市一座室內農場種植的大麻。(美聯社檔案照)

    泰國2017年成為核准大麻醫療用途的第一個東南亞國家。圖為美國加州加迪納市一座室內農場種植的大麻。(美聯社檔案照)

    2021/01/23 05:30

    ◎周虹汶

    “Giggling bread” and “joyfully dancing salad” aren’t the usual dishes on a menu in Thailand, but one eatery is hoping its cannabis-infused cuisine can lure foreign tourists and take the taboo out of the recently legalised leaf.

    「咯咯笑麵包」和「樂舞沙拉」不是泰國菜單上的尋常菜色,但一家小餐館希望它加了大麻的美食能引誘外國遊客,並擺脫這種近來合法化的大麻葉的禁忌。

    The restaurant at the Chao Phya Abhaibhubejhr Hospital in Prachin Buri started serving its own happy meals this month, after Thailand de-listed cannabis as a narcotic, allowing state-authorised firms to cultivate the plant.

    在泰國將大麻自毒品除名並准許政府授權的企業種植這種植物後,這家設在巴真武里府昭披耶河阿拜布別澤醫院的餐廳,本月開始供應它的快樂餐。

    “Cannabis leaves, when put in the food or even a small amount ... it will help the patient to recover faster from the illness,” said Pakakrong Kwankao, the project leader at the hospital.

    該醫院這項計畫的主持人帕卡克隆.寬考說,「當把大麻葉放進食物,或是甚至只有少量…它會幫助病人從疾病中較快恢復。」

    “The cannabis leaf can improve appetite and make people sleep well, and also be in a good mood.”(Reuters)

    「大麻葉可以促進食慾,並幫助人們好睡,還能有好心情。」(路透)

    新聞辭典

    serve up:片語動詞,指提供、分菜。例句:We were served up with a list.(我們得到了一份清單。)

    infuse:動詞,指注入、灌輸、充滿、鼓舞、泡茶、浸漬、傾注。例句:Allow the tea to infuse for three minutes.(讓茶泡個3分鐘。)

    lure:名詞,指誘惑、魚餌;動詞,指引誘。例句:He was lured into the job by the offer of a high salary.(他受高薪誘惑而接受那份工作。)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    國際今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。