為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

飯糰、章魚燒上榜!《牛津英語辭典》新增23組日本美食文化詞彙

日語詞彙「Onigiri」(飯糰)在《牛津英語辭典》3月修訂版中雀屏中選。(美聯社資料照)

日語詞彙「Onigiri」(飯糰)在《牛津英語辭典》3月修訂版中雀屏中選。(美聯社資料照)

2024/04/06 16:35

〔編譯孫宇青/綜合報導〕《日經亞洲》(Nikkei Asia)6日報導,日本美食和文化在世界各地愈來愈受歡迎,連帶擴大英語人士的「詞彙庫」,《牛津英語辭典》在3月修訂版中就新增23個日本美食和文化相關詞語。

報導指出,「Katsu」是一種鋪上麵包屑並加以油炸的肉、海鮮或蔬菜,是《牛津英語辭典》編纂員最新認可的詞彙之一。「Tonkotsu」(豚骨)是一種用豬骨熬製的湯,通常搭配拉麵,也列在新版辭典中。便利商店常見的主食「Onigiri」(飯糰)、居酒屋中最受歡迎的小菜「Karaage」(炸雞),以及「Takoyaki」(章魚燒)等,通通都通過《牛津英語辭典》守門員的審核。

新增的這些詞彙說明日本美食在英語世界的受歡迎程度。

日本農林水產省去年10月發布的調查顯示,目前海外約有19萬間日本餐館,是10年前的3倍。在英國,日式速食店的店數也不斷增加。

除了食物之外,《牛津英語辭典》還新增日本傳統廚房用品的詞彙,其中包括「Donburi」(丼飯碗)和「Santoku」(三德刀),後者指可用來切肉、魚和蔬菜的多用途菜刀。

《牛津英語辭典》的「世界英語」執行編輯薩拉札(Danica Salazar) 向《日經》表示,「日本料理長期以來一直非常受歡迎且具有影響力,現在拜日益全球化的美食交流所賜,日本美食愈來愈快進入英語國家餐廳菜單和超市貨架,也進入英語人士的日常詞彙中」。

此外,該辭典還添加與日本工藝技術有關的詞彙,包括將紙張折疊和切割成複雜設計的藝術「kirigami」(剪紙),在染布時利用綁繩、壓力、摺疊等各種方法,從而產生獨特花紋的染色技術「shibori」(絞染),以及用含金材料填充裂縫來修復破損陶器的技術「Kintsugi」(金繼)等。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。