為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    英女控遭12人性侵又撤告 專家:她被迫寫下假自白

    2020/01/06 01:12
    本案少女在上月30日出庭應訊時,將面部全部蒙住。(路透)

    本案少女在上月30日出庭應訊時,將面部全部蒙住。(路透)

    〔即時新聞/綜合報導〕英國一名少女去年7月在賽普勒斯遭到12名以色列青年性侵,提告後卻又選擇撤回告訴,最後因謊報案件反而被告上法院。當時的撤告書在曝光後,有專家研究表示,內容有許多不像是英語母語人士的用詞,很可能並非本人所寫、而是被迫簽下認罪的。

    綜合外媒報導,去年7月,這名19歲的少女在賽普勒斯渡假區向警方報案,稱她被多達12名以色列人性侵,但卻在10天後撤回控訴。她之後表示,在沒有律師陪同下,她被盤問長達10個小時,在檢察官的施壓下,她才撤回了關於性侵的指控。

    語言學家安德里亞(Andrea Nini)博士指出,少女的供詞可能是假手賽普勒斯警察。例如開頭提到「The report I did」,英語母語者應該會說「The report I made」。當中「Not the truth」雖然文法沒錯,但通常英國人會用「Not true」;英國人也應該會用「Flat」來指稱公寓,而非「Apartment」;並用「Having sexual intercourse」來指性行為,而不是「Doing」。

    安德里亞提到,除非該名少女是犯罪策劃者,刻意假造用詞來假裝是非母語使用者,不然這些正是她被迫認罪撤告的證據。然而,安德里亞的證據並沒有被法官採信,仍然在去年12月30日被認定違反「公共妨礙罪」,將在本月7日宣布刑期,最重可能判處1年有期徒刑與1500英鎊(約台幣6萬元)的罰金。

    人權團體在賽普勒斯法院外抗議少女被迫撤告、簽下假自白書。(路透)

    人權團體在賽普勒斯法院外抗議少女被迫撤告、簽下假自白書。(路透)

    法院宣布少女有罪當天,一些人權團體聚集法院外抗議,稱法庭的審判不公,計畫再上訴。也同時發起抵制運動,拒絕前往賽普勒斯旅遊。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    相關新聞
    國際今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。