韓籍女遇到番薯警 真實版翻譯蒟蒻原來是......

韓籍女把包包遺落公車卻能找回,開心的與公車司機(左)和員警林俊雄(右)合照。(記者吳政峰翻攝)
〔記者吳政峰、吳昇儒/新北報導〕卡通「哆啦A夢」中,主角大雄一吃翻譯蒟蒻,就可以跟外國人溝通,而一名不懂華語的30歲韓國愚姓女子來台旅遊,在新北市石門老梅地區弄丟錢包,卻能透過不懂韓語的員警找回,靠的不是翻譯蒟蒻,而是人手一台的手機,兩人一來一回滑著,終成功讓錢包物歸原主,令韓籍女與番薯警大讚「科技讓國界變近了」。
愚女耳聞台灣好山好水好親切,日前隻身來台進行短暫旅遊,已拜訪過九份等地,25日下午2時許,帶著錢包及手機,從新北淡水搭客運至老梅,欲朝聖聞名遐邇的綠石槽,到站下車走了近30分鐘,看到附著於礁石上的翠綠石蓴,開心地拿起手機拍照,突想起「包包忘在客運上」。
焦急的愚女向一旁的義交志工媽媽「阿雀姨」求助,阿雀姨領她至新北市金山警分局老梅派出所,惟值班員警林俊雄不懂韓語,兩人雞同鴨講良久,林員靈機一動,用手機翻譯成韓語,愚女也依樣畫葫蘆,終於開啟對話。
林俊雄得知愚女有難,調出監視器,查到客運班次,聯絡該車司機,確認包包仍在車上,便請司機返程時順道送回,2小時後,在警所喝茶的愚女重見包包,裡面的護照、身分證、台幣3千元都還在,開心的用手機打出「這真是太神奇了」,讚嘆國民素質,臨走時還用手機發音學了一句華語「謝謝」,讓台灣的「韓籍」(番薯台語發音)警會心一笑。

警方調閱監視器,查到愚女所搭乘的客運。(記者吳政峰翻攝)

愚女用手機和員警溝通。(記者吳政峰攝。示意圖)