世大運手冊︰我們的島中華台北 長又細
黃國昌批荒謬︰將「Taiwan」行銷全世界的機會 竟如此委屈自介
〔記者楊淳卉、郭安家/台北報導〕台北市主辦「世界大學運動會」將於十九日登場,時代力量立委黃國昌、林昶佐及時力兩位發言人吳崢、林穎孟昨皆於臉書同步批評,世大運媒體手冊中,以英文介紹主辦國台灣的段落,竟出現「我們的島嶼中華台北」、「中華台北又長又細」、「中華台北的首都台北」等奇怪句子。黃國昌質疑,世大運是一個將「Taiwan」行銷全世界的絕佳機會,竟要以如此委屈的方式介紹自己,相當荒謬。
世大運發言人︰奧會模式
世大運發言人楊景棠昨表示,一九八一年簽署洛桑協議,即以中華台北名義申辦,要遵守國際奧會模式,而且世大運為國際大學體育總會(FISU)主辦,依FISU規定,印製對外發行的英、法文手冊,都須送FISU檢視,以符合規範。
黃國昌、林昶佐七日在臉書分享世大運媒體手冊的連結及截圖,其中出現「Introduction of Our Island-Chinese Taipei」(介紹我們的島嶼:中華台北)、「Chinese Taipei is long and narrow」(中華台北又長又細),第廿五頁也出現「Chinese Taipei is a special island and its capital Taipei is a great place to experience Taipei’s culture.」(中華台北是特別的島嶼,首都台北是個體驗台北文化的絕佳地點)。吳崢直問:「這到底是什麼鬼?」
議員;北市府示弱、沒出息
台北市議員黃向羣說,中共搞統戰都會稱我國為台灣,只有北市府不敢講自己是台灣,明明有機會宣傳世大運、讓世界走進來,如今令人懷疑市府沒出息、自我顧忌示弱。
台北市觀光傳播局媒體出版科長謝佩君說,今年二月開始撰寫媒體手冊,七月送審世大運英文版媒體手冊為「Taiwan」,經過半年溝通,FISU堅持要依國際奧林匹克委員會模式,因此改為「Chinese Taipei」。
學者酸「戰犯是微軟」
但成大電機系教授李忠憲在臉書酸說,是不是有人用「全部取代」的方式,把「Taiwan」全部換成了「Chinese Taipei」? 他覺得戰犯是微軟,它把「全部取代」的功能設計得太好了,以至於「Taiwan」全部不見了!