為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    殖民說惹議 柯文哲坦承講錯了

    台北市長柯文哲2日接受媒體聯訪,談到殖民說風波,柯文哲表示,他當時的確是用中文,再經由翻譯譯成英文,是自己論述不夠完整。(記者簡榮豐攝)

    台北市長柯文哲2日接受媒體聯訪,談到殖民說風波,柯文哲表示,他當時的確是用中文,再經由翻譯譯成英文,是自己論述不夠完整。(記者簡榮豐攝)

    2015/02/02 23:40

    〔即時新聞/綜合報導〕為了籌備2017世大運,台北市長柯文哲今天傍晚前去拜會體育署,晚間接受聯訪,談到日前他在美國媒體《外交政策》(foreign policy)專訪時,說「殖民時間越長就越進步」,引發議論,柯文哲表示,他當時的確是用中文受訪,再經由翻譯譯成英文,是自己論述不夠完整而造成誤會,另外針對「殖民進步論」怪翻譯一事,他則坦承講錯了。

    台北市長柯文哲受訪時提及「被殖民愈久愈進步」,柯昨高聲喊冤,稱是外媒翻譯不夠精確,不過《外交政策》則回應,內文絕無錯誤,對此,柯文哲今天接受媒體訪問時表示,他當時是用中文表達,再翻譯成英文,確實是用「殖民時間」來闡述理念。

    在場的媒體追問「當時為何質疑翻譯出錯」,柯文哲回應「那就是我講錯了」,柯強調,他並沒有說記者的報導錯誤,是自己論述講得不夠清楚,才會發生誤會,並不是翻譯問題,柯說,下一次若要接受外媒訪問,要考慮先準備好英文的稿子。

    此外,柯文哲的幕僚今天受訪時,坦言「是我們的錯」,柯想表達接觸近代文明的時間愈久,文明程度愈深,但文字掌控不夠精確,柯會深切自省。

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    相關新聞
    政治今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。