殖民說惹議 柯文哲坦承講錯了

台北市長柯文哲2日接受媒體聯訪,談到殖民說風波,柯文哲表示,他當時的確是用中文,再經由翻譯譯成英文,是自己論述不夠完整。(記者簡榮豐攝)
〔即時新聞/綜合報導〕為了籌備2017世大運,台北市長柯文哲今天傍晚前去拜會體育署,晚間接受聯訪,談到日前他在美國媒體《外交政策》(foreign policy)專訪時,說「殖民時間越長就越進步」,引發議論,柯文哲表示,他當時的確是用中文受訪,再經由翻譯譯成英文,是自己論述不夠完整而造成誤會,另外針對「殖民進步論」怪翻譯一事,他則坦承講錯了。
台北市長柯文哲受訪時提及「被殖民愈久愈進步」,柯昨高聲喊冤,稱是外媒翻譯不夠精確,不過《外交政策》則回應,內文絕無錯誤,對此,柯文哲今天接受媒體訪問時表示,他當時是用中文表達,再翻譯成英文,確實是用「殖民時間」來闡述理念。
在場的媒體追問「當時為何質疑翻譯出錯」,柯文哲回應「那就是我講錯了」,柯強調,他並沒有說記者的報導錯誤,是自己論述講得不夠清楚,才會發生誤會,並不是翻譯問題,柯說,下一次若要接受外媒訪問,要考慮先準備好英文的稿子。
此外,柯文哲的幕僚今天受訪時,坦言「是我們的錯」,柯想表達接觸近代文明的時間愈久,文明程度愈深,但文字掌控不夠精確,柯會深切自省。