菜市場賣魚學會台語 講師劉惠蓉熱愛本土文化
〔記者洪瑞琴/台南報導〕劉惠蓉自創台語詩詞童謠,演說唱俱佳,其實她可是道地的眷2代,從原本不太會講台語,到現在成為台語講師,這些日積月累功夫都是從幫夫家賣魚,陪婆婆看豬哥亮歌廳秀萌生興趣,進而對本土文化的熱愛。
劉惠蓉祖籍中國四川省,在台南南區水交社眷村長大。這位「四川姑娘」因緣際會嫁給安南區「台江郎」。她初先聽不懂台語,生活趣事一籮筐,曾被訕笑說像「咬橘子」,後來才知這是別人笑她「豬頭」的意思。因為要幫夫家在市場賣魚,久而久之跟客人互動熱絡,台語愈講愈溜。
劉惠蓉說,她與婆婆如同好姊妹,總是有說有笑,開始學台語也是為和長輩溝通,陪婆婆看豬哥亮歌廳秀,發現俚語其實十分有趣。其實她就讀水交社志開國小時,受到京劇老師丁孟秋的提攜扎根,有好的口說藝術底子功夫,後來到台灣文學館上台語課,跟著黃勁連老師、施炳華教授、藍淑貞老師學習,更加體會台語文化美麗充滿智慧,台語又更進步。
劉惠蓉投入校園及故事志工服務,更不斷鑽研學習精進,取得台語講師認證,並在電台主持「台灣文化鹹酸甜」節目,曾入圍53屆金鐘「教育文化類別」獎項,同時持續創作聲影繪本、詩詞、念歌謠等方式,與志同道合夥伴努力推廣台語文化。劉惠蓉說,「語言生活化,母語好傳湠」,講台語不是上課,更要融入生活中,以自然説唱講台語才是最好學習。
因親人的逝世,她有感而發創作「思親」台文詩,套用李叔同「送別」曲的旋律,唱出「芋仔番薯的女兒」心聲,還寫眷村子弟的故事、台灣媽祖婆的故事,更自費出版《台灣唸謠咱的歌 台江媽》專輯,以民間信仰故事、自然節慶時令題材,透過肢體韻律節奏,加上自然押韻,方便親子共學,讓台語真正成為「母語」。
現已年過半百,劉惠蓉仍像個「囝仔王」帶領社區或校園親子團學台語。她樂意以「小人物腳色」積極傳授母語口說生活藝術化,把深度優質的台灣語言文化傳遞延續。