為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

關閉此視窗 請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    民眾借書通知郵件Taiwan竟錯譯China 文化局找到原因

    民眾借書的電子郵件通知竟出現「Tainan City Government Bureau of Education China」(中國台南市政府教育局)的字樣。(市議員李宗翰提供)

    民眾借書的電子郵件通知竟出現「Tainan City Government Bureau of Education China」(中國台南市政府教育局)的字樣。(市議員李宗翰提供)

    2021/08/06 17:57

    〔記者蔡文居/台南報導〕台南市一名市民日前向台南市立圖書館借書,電子郵件卻收到以英文署名的「中國台南市政府教育局」的通知。台南市化局調查後表示,目前除了「Yahoo!」電子信箱外,其他電子信箱並無類似錯譯情形,今天下午已正式向該公司客服反映此問題。

    市議員李宗翰今天質詢,出示民眾向他情陳的截圖,指南市圖書館的電子郵件借書通知竟然出現「Tainan City Government Bureau of Education China」(中國台南市政府教育局)的字樣,指這絕對令人無法接受,要求市府查明清楚。

    市立圖書館表示,市圖每日透過電子郵件機制寄送提醒通知,提醒讀者預約書到館、圖書到期等服務的發送量約為3萬封;目前使用Yahoo!以外的其他電子郵件信箱服務的讀者,並沒有反映出現類似情形。

    文化局表示,議員提及民眾反映借書怎會跑出「China」(中國)的通知,經市圖查證後,Yahoo!電子信箱提供「造訪網站」功能,可能是該功能將市圖寄出的通知信經由「tn.edu.tw」的網域先錯認寄信單位為台南市政府教育局,再自動透將機關英文名稱翻譯為「Tainan City Government Bureau of Education China」。

    文化局說,目前除Yahoo!外,並沒有使用其他電子郵件信箱服務的讀者出現類似情形。市圖已正式向該公司客服反映此問題,也鼓勵使用者如遇到類似系統錯譯情形,可直接向提供email服務的網路公司反映。

    南市文化局說,目前除Yahoo!外,其他電子信箱並無類似錯譯情形,已正式向該公司客服反映此問題。(南市文化局提供)

    南市文化局說,目前除Yahoo!外,其他電子信箱並無類似錯譯情形,已正式向該公司客服反映此問題。(南市文化局提供)

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    圖
    生活今日熱門
    看更多!請加入自由時報粉絲團

    網友回應

    載入中
    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。