棄華語改寫台語詩 廟公詩人出版台灣海邊植物《迷魂芳》詩集
黃徙將多年來對台灣海邊植物的觀察心得轉化成詩,出版台灣首本以海邊植物為主題的台語詩《迷魂芳》。(記者蔡文居攝)
〔記者蔡文居/台南報導〕台語詩人黃徙6年前開始棄華語改寫台語詩,他將多年來對台灣海邊植物的觀察心得轉化成詩,選了90種植物撰寫了100首台語詩,最近集結成冊出版台灣首本以海邊植物為主題的台語詩《迷魂芳》。該詩集去年並獲台語詩刊─台文戰線的肯定並評選通過出版補助。
66歲黃徙畢業於政戰學校新聞研究所,台江文史工作室負責人,著有《海翁兮故鄉》報導文學、《台江大海翁》台語詩集等著作,曾任台南鹿耳門天后宮、四草大衆廟、大觀音亭興濟宮等寺廟主管而謙稱是「廟公」。
黃徙在就南一中時就曾發表過華語現代詩獲獎,原本一直以華語寫作為主。他說,早在30年就想寫台語詩,期間也受到台語詩人林宗源和黃勁連的催促和鼓勵。但他認為台灣99.9%的人都不懂,沒人讀台語,而文字只是工具,為何用堅持台語?
他說,台語常用字有7聲8音,而華語只有5音,一直到6年前回到故鄉台江畔經營民宿,才發現這塊土地的一切,如果沒有用台語表達沒辦法盡情盡興和透徹,因此才下定決心棄華語改以台語創作。
黃徙說,6年前開始學寫台語詩,一開始錯字連篇,經過學者、專家及眾多好友前輩的協助改正,他用1年的時間完成先前1、20年來所見所聞的田野調查心得轉化成詩,也把台灣4種紅樹林外加在台灣復育成功的紅茄苳共5種紅樹林寫進去。
他說,海邊植物常被說是「草賤」(一無是處),就像母語台語一樣被塑造為「草賤」,但其實母語是非常迷人的芳香,這不僅只是口頭上,而是從靈魂深處感到「迷魂芳」,一點都不「草賤」。
黃徙詩作《見笑的記持─含羞草》(台語─見笑草)
這種花草袂磕得
一摸著伊就見笑轉受氣
規身軀勼做一支一支刺
鑿入去你愛恨的接縫
血共毒花一色
雙雙對對媠媠的枝葉若翅
風傷重毋飛,雨傷大聲毋開花
輕輕磕著伊就倒勼假死
毋敢畫風景的花蕊
見笑!活落去的記持
黃徙台語詩集《迷魂芳》,去年獲台語詩刊─台文戰線的肯定並評選通過出版補助。(記者蔡文居攝)