為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Ban on pets at recreation areas to be extended


A dog walks on a trail surrounded by flowers and trees in an undated photograph.
Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times

A dog walks on a trail surrounded by flowers and trees in an undated photograph. Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times

2024/06/13 03:00

OUTBREAK CONTINUES: Confirmed cases of rabies have been reported in 94 districts and towns of 10 cities and counties, making an extension of the ban necessary

By Shelley Shan / Staff reporter

Pet dogs and cats and other mammals that can be raised at home are still banned from entering national forest recreation areas due to a rabies outbreak, the Ministry of Agriculture said yesterday.

The ministry on Wednesday last week announced that it has proposed extending the ban for pets in national forest recreation areas to July 31, 2026.

However, different offices of the Forestry and Nature Conservation Agency can decide if they would allow visitors to access some facilities in forest areas with their pets under certain conditions.

People are welcome to comment on the proposed change in policy during a 20-day public comment period, the ministry said.

The agency on July 29, 2022, announced a list of 20 forest areas under its management where pets were banned from entering from Aug. 1, 2002, to July 31 this year to control the spread of rabies among wildlife.

However, the spread of the contagious disease has shown no signs of easing, it said.

Confirmed cases have been reported in 94 districts and towns of 10 cities and counties, making the extension of the ban necessary, the agency said.

Five national forest recreation areas have in the past two years allowed visitors to access certain facilities with their cats and dogs, provided that the pets have implanted chips and have been inoculated against rabies, the agency said.

They are Neidong National Forest Recreation Area in New Taipei City, Jhihben National Forest Recreation Area in Taitung County, Linhousilin Forest Park in Pingtung County, and Danongdafu Forest Park and Chinan National Forest Recreation Area in Hualien County, it said.

Starting on Aug. 1, certain facilities in the Aogu Wetlands and Forest Park in Chiayi County would be open to visitors who bring their cats and dogs, it said.

After the extended ban takes effect, the agency’s offices would announce which facilities within a national forest recreation area are accessible to pet owners, it said.

In related news, the Lalashan Giant Trees Area has been renamed the Lalashan National Forest Recreation Area, the agency said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。