為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 MAC says China’s ‘1992 consensus’ excludes ROC

Mainland Affairs Council spokesman Chiu Chui-cheng speaks at a news conference in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Mainland Affairs Council spokesman Chiu Chui-cheng speaks at a news conference in Taipei yesterday. Photo: CNA

2022/06/10 03:00

‘FAMILY MATTER’: A TAO spokesman said that the KMT should ‘stay on the correct path’ after Eric Chu said the ‘1992 consensus’ is ‘constructive ambiguity’

By Chen Yu-fu and Jonathan Chin / Staff reporter, with staff writer

China’s understanding of the so-called “1992 consensus” leaves no room for the Republic of China (ROC), Mainland Affairs Council (MAC) spokesman Chiu Chui-cheng (邱垂正) said yesterday, after Beijing criticized comments on the issue by Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫).

Chu on Monday told the Brookings Institution in the US — where he is leading a delegation of KMT officials on an 11-day tour — that the party’s “1992 consensus” was a “non-consensus consensus” and an example of “constructive ambiguity.”

“We are mislabeled by some people. Some media say we are a pro-China party. It is totally wrong. We are a pro-US party, forever,” Chu said in a keynote speech at the Washington-based institute.

The “1992 consensus” — a term former MAC chairman Su Chi (蘇起) in 2006 admitted making up in 2000 — refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese government that both sides of the Taiwan Strait acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.

Asked about the comments yesterday, China’s Taiwan Affairs Office (TAO) spokesman Ma Xiaoguang (馬曉光) told a regular news briefing in Beijing that “willful distortions of the 1992 consensus will not be tolerated.”

“Any political party, group or individual on the island seeking to maintain peace across the Taiwan Strait must ... keep a clear head, stay on the correct path and be on the right side of history,” Xinhua news agency quoted him as saying.

“Taiwan is a part of China. Cross-strait affairs is a family matter for Chinese compatriots on both sides and it should be handled by the family without outside meddling,” he said.

The KMT should “stay on the correct path,” Ma added in a rebuke of Chu’s visit to the US.

Chiu told a news conference in Taipei that Ma “has made plain that the communists see no difference between the 1992 consensus and accepting its one China principle.”

“This formula does not allow any space for the Republic of China to exist. For that reason, it was rejected by the overwhelming majority of Taiwanese,” he said.

Taiwanese know that China uses the “1992 consensus” and the “one China” principle as instruments to further its so-called unification of Taiwan, he said, adding that Taipei firmly opposes any infringement of the nation’s sovereignty.

“We urge Beijing to give up the political framework it seeks to impose on Taiwan, abandon the use of armed threats and acknowledge the reality that the ROC exists,” he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。