為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》National pork rules to trump local law

Deputy Minister of Health and Welfare Hsueh Jui-yuan speaks at the Legislative Yuan in Taipei yesterday.

Photo: CNA

Deputy Minister of Health and Welfare Hsueh Jui-yuan speaks at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: CNA

2020/10/29 03:00

LOOMING POLICY: The deputy health minister said that from Jan. 1, any local laws contradicting the central government over ractopamine in pork would be invalidated

By Lee I-chia / Staff reporter, with CNA

If local government regulations on the maximum residue limits of ractopamine in US pork still contradict central government regulation next year, they would become invalid, Deputy Minister of Health and Welfare Hsueh Jui-yuan (薛瑞元) said yesterday.

Hsueh made the remark at a meeting of legislative committees yesterday morning to review a policy allowing imports of US pork containing ractopamine from Jan. 1.

Several local governments have regulations for zero tolerance of ractopamine in pork.

Asked by Democratic Progressive Party Legislator Chen Ting-fei (陳亭妃) about a document issued to local governments on the issue, Hsueh said that the Ministry of Health and Welfare had sent official documents to local governments asking them to review their regulations.

According to the Act Governing Food Safety and Sanitation (食品安全衛生管理法), the maximum residue limits of veterinary drugs in meat are stipulated by the central government, so if local regulations contradict the central government’s rules, local governments would be instructed to review their regulations, he said.

“As of Jan. 1, any such local regulations would become invalid, as they contradict the central government,” Hsueh said, adding that the ministry would not revoke the local regulations, but they would automatically be superseded.

If the regulations of the central and local governments contradict one another, people — especially pork vendors — would be confused about which law to follow, he said.

Local regulations with zero tolerance for ractopamine in pork would result in fines for pork vendors selling products containing ractopamine, but the vendors would file lawsuits if they followed the central government’s maximum residue limits, he said.

At the Central Epidemic Command Center’s weekly news conference yesterday afternoon, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) was asked to comment on Hsueh’s remarks.

The draft amendment to the act is being reviewed by the Legislative Yuan, so whether local regulations contradict the act remains unclear, Chen said.

In related news, the Chiayi County Council held a special meeting to review a proposed amendment to the Chiayi County Self-Governance Ordinances for Food Safety Management (嘉義縣食品安全管理自治條例), which would stipulate that in the county, beta-agonists — including ractopamine — must not be detectable in pork or products containing pork.

Nineteen of the county’s 36 councilors have signed the proposal.

A 2017 amendment to Taichung’s self-governance ordinances for food safety management prohibits pork and pork products in the city from containing beta-agonists, Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) said yesterday, adding that the municipality would not change its rules just because it received a document from the ministry.

Lu said that the city council was unlikely to propose modifications to its regulations.

New Taipei City’s self-governance ordinance for zero tolerance on ractopamine in pork is being reviewed by the city council, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) said.

However, the municipality insists on a zero tolerance policy and has instructed its schools to only serve domestic pork.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。