為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Flights bring 361 Taiwanese home

Central Epidemic Command Center personnel screen Taiwanese passengers evacuated from Wuhan, China as they disembark from a China Airlines charter flight at Taiwan Taoyuan International Airport on Tuesday night.
Photo: CNA

Central Epidemic Command Center personnel screen Taiwanese passengers evacuated from Wuhan, China as they disembark from a China Airlines charter flight at Taiwan Taoyuan International Airport on Tuesday night. Photo: CNA

2020/03/12 03:00

FATE UNKNOWN: Several people who did not report to the airport or refused to be screened could be afraid of being forcibly hospitalized in China, Chen Shih-chung said

By Lee I-chia / Staff reporter

Two charter flights from Wuhan, China, arrived in Taiwan at nearly midnight and early yesterday morning carrying 361 Taiwanese, who were placed in three quarantine centers after being screened for fever and respiratory symptoms, the Central Epidemic Command Center (CECC) said.

Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that the two flights, operated by China Airlines and China Eastern Airlines, landed in Taiwan at about 11:40pm on Tuesday and at about 4am yesterday morning respectively after delayed departures.

“There were many negotiations between Taiwan and China, but we found that there are still many differences in perception and approach on how the operation should proceed,” Chen said, but added that “both sides were willing to accomplish the mission and overcame some difficulties to make it happen.”

The China Airlines flight carried 169 passengers, 10 medical personnel and 12 crew members from Taiwan, while the China Eastern Airlines aircraft carried 192 passengers and three medical personnel from Taiwan, he said.

A total of 22 buses and 10 ambulances were deployed at Taiwan Taoyuan International Airport to ferry the 361 passengers to the quarantine centers for 14-day quarantine or to hospitals if they exhibited symptoms, he added.

The differences between the two sides included Chinese authorities claiming that the passengers did not need to don protective equipment because they had all tested negative for COVID-19 and screened for a fever before boarding, but the Taiwanese government insisted that they should still wear a mask, goggles and protective clothing, Chen said.

“We want to avoid the chances of regretting that we did not do enough, so we would rather take thorough preventive measures when we can,” Chen said.

Some confirmed cases in Taiwan have shown that a person can go from testing negative to positive, so it is better to be careful, he said.

A few people who were on the passenger list did not report to the airport in Wuhan and a few who refused to be screened for symptoms were not allowed to board the aircraft, including a man who had a mild fever, Chen said, adding that the CECC is concerned whether he would receive proper medical treatment in China.

While the CECC did not know why some passengers refused to be screened or did not show up at the airport, Chen said that some might have had mild symptoms and were afraid that they would be forcibly hospitalized in China, increasing their risk of contracting COVID-19.

Following Taipei’s request that vulnerable people receive priority and that proper disease-prevention measures be taken for the flights, Ministry of Health and Welfare Department of Medical Affairs Director-General Shih Chung-liang (石崇良) said that about 20 percent of the passengers were minors, while the oldest was 91 years old.

The passengers who might need medical attention were taken to the quarantine center closest to a hospital, Shih said.

Many quarantine officials, medical personnel and other officials stayed up all night to accomplish the mission, said Chen, who oversaw the operations at the airport and visited all three quarantine centers before holding a news conference at the CECC in Taipei in the morning.

“I am not the only one who is exhausted. Everyone is equally tired, but they are willing to do more for Taiwanese,” he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。