為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Ko cold shoulders electricity-saving order from Cabinet


Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Apollo Chen uses an electric fan to keep cool yesterday as air-conditioner temperatures in the Legislative Yuan were raised to reduce the building’s consumption of electricity.
Photo: Peter Lo, Taipei Times

Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Apollo Chen uses an electric fan to keep cool yesterday as air-conditioner temperatures in the Legislative Yuan were raised to reduce the building’s consumption of electricity. Photo: Peter Lo, Taipei Times

2017/08/02 03:00

SPOT OF RELIEF: The Taipei mayor asked where bureaucrats would be able to find relief if their offices’ air-conditioning was off for two hours in the afternoon

By Lee I-chia / Staff reporter

The Taipei City Government will keep the air-conditioning on in its offices between 1pm and 3pm for the next two weeks, despite an Executive Yuan order for government facilities to turn it off during those times, Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said yesterday.

The Cabinet on Monday said the government would take the lead in saving energy by turning off air-conditioning for two hours a day while Ho-Ping Power Co (和平電力) repairs an electrical transmission tower in Hualien County downed by strong winds brought by Typhoon Nesat over the weekend.

The loss of the tower reduced the nation’s power supply by 1.3 million kilowatts (kW).

Ko was asked about the Cabinet order after he attended a news conference on Taipei’s cityscape improvement efforts.

“Where can civil servants find relief if air conditioners are turned off between 1pm and 3pm?” Ko said.

“Orders should be reasonable, but that is a very extraordinary order, and extraordinary orders should only be given in a state of emergency,” the mayor said. “If we often give extraordinary orders in normal times, then people will not cooperate with such orders during a state of emergency.”

Asked if the nation’s current electrical supply situation could be considered a state of emergency, Ko said: “We will keep air-conditioning temperatures at 28 degrees Celsius, a little high, but it will still be turned on.”

In other news, Minister of Transportation and Communications Hochen Tan (賀陳旦) on Monday invited Ko to an exchange of ideas after Ko criticized the Ministry of Transportation and Communications plans to establish a joint disaster prevention center at Taipei Railway Station and a proposal for a light rail system between Keelung and Taipei.

Ko yesterday said the ministry and the city have agreed to establish a temporary disaster prevention center at Taipei Railway Station during the Taipei Universiade this month and the temporary center would operate until the official center is established.

That is expected to be in March 2019.

The ministry is to hold a meeting this month on the light rail project, he said, adding that he suggested it finish its feasibility evaluations first. The meeting would decide on the project’s terminal station and route, and budgets for the system would be allocated later, he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。