《中英對照讀新聞》South Africa’s stealthy lion Sylvester escapes from reserve again 南非匿蹤獅希爾維斯特又從保護區開溜
◎周虹汶
A South African lion called "Sylvester", who was on the loose for three weeks last year, has escaped from his game reserve again and is wandering a sparsely-populated mountain region, South African National Parks (SANParks) said on Tuesday.
南非國家動物園週二說,一隻去年逃逸3週、名為「希爾維斯特」的獅子,再次從其動物保護區溜走,且正在一處人口稀少的山區徘徊。
The big cat probably broke out by crawling under an electric fence after heavy rains dislodged earth over the weekend, SANParks spokeswoman Fayroush Ludick told Reuters.
南非國家動物園發言人費勞許.魯迪克告訴路透,這隻大貓大概是趁週末大雨鬆動土地後,從一處電子圍籬底下鑽出逃跑。
"We realized early yesterday morning when they check all the satellite tracking collars that he had escaped. We are awaiting a helicopter to begin an aerial search," Ludick said.
魯迪克說:「我們昨天一早知道這件事,當他們檢查了所有衛星追蹤項圈,牠已經跑走了。我們正在等直升機到來,以啟動空中搜索。」
The likelihood of him encountering a human being were slim, Ludick said, but urged people not to approach Sylvester should they come across him.
牠遇到人類的可能性微乎極微,魯迪克說,但敦促民眾,萬一發現希爾維斯特,切勿接近牠。
"It’s the very same lion that escaped last year. I think we should change his name to Houdini," Ludick added, referring to the famous Hungarian-American illusionist and escape artist.
魯迪克補充說道:「牠就是去年逃脫的同一隻獅子。我覺得我們該把牠的名字改成胡迪尼」,意指具有美國籍的匈牙利知名幻術師暨脫逃大師。
Last June, the animal nicknamed Sylvester, went on a sheep killing spree, wandering 300 kms before he was found taking a nap by rangers and airlifted from the Nuweveld Mountains, 1,750 meters above sea level.(Reuters)
去年6月,這隻綽號叫希爾維斯特的動物,在被國家公園管理員發現於海拔1750公尺的紐沃費爾德山上打盹而被空運下山以前,曾大肆屠殺羊隻並漫遊300公里。(路透)
新聞辭典
reserve:名詞,指儲備、保護區、保留、替補隊員;動詞,指儲備、保留、預約;形容詞,指保留的、預備的。例句:Her reserve made her appear self-conscious.(她的矜持使她顯得不太自然。)
stealthy:形容詞,指悄悄的、鬼鬼祟祟的、匿蹤的。例句:He sneaked away with stealthy footsteps.(他躡手躡腳偷偷溜走。)
dislodge:動詞,指驅逐、移走、離開原位。例句:She could not dislodge the images imprinted on her brain.(她無法抹去烙印在她腦海裡的影像。)
-
《中英對照讀新聞》 Brain stimulation may reduce anorexia symptoms 腦部刺激有助減輕厭食症狀
-
《中英對照讀新聞》Women who give birth after 40 have higher risk of suffering a heart attack or stroke later in life 40歲之後才生小孩的女性,心臟病發或中風風險較高
-
首富聚落成形 當代首馥引領區域房市
-
《中英對照讀新聞》New study:Religion and science alter our brain 新研究:宗教與科學改變我們的大腦
-
《中英對照讀新聞》Rescue mission saves scaredy-cat stuck at 15 meters 救援任務拯救受困於15公尺高處的膽小貓
-
《中英對照讀新聞》Popular music often takes negative view of aging 流行音樂常對老化持負面觀點
-
全球唯一!南韓明知大學圍棋系停招 引師生和棋界抗議
-
挑戰50年禁令! NASA X-59突破音障 開創超音速飛行新紀元
-
以軍營救行動細節曝光 救出人質後與哈瑪斯激烈交火
-
展現長期援烏抗俄承諾 北約擬遣使永駐烏克蘭
-
殘忍!南韓7旬翁不滿被提離婚 將妻子活活打死判刑20年
-
支援台灣地震 日本愛媛縣、加賀市職員團購台灣鳳梨
-
嘆政治演說不如以往 「甘道夫」開嗆川普:史上最糟
-
研究:馬匹馴化歷史改寫 1000年之差揭示新真相
國際今日熱門