中英對照讀新聞》Women’s World Cup final draws record U.S. TV audience 世界盃女足決賽吸引創紀錄美國收視觀眾
◎顧佳欣
The Women’s World Cup final between the United States and Japan attracted a record U.S. television soccer audience, while Japanese viewing figures were higher than when they won the tournament in 2011.
美國與日本的女子世界盃決賽,吸引了創紀錄的美國足球收視群眾,同時日本的收視率更比他們贏得2011年冠軍還要高。
Sunday’s game, which capped a month-long tournament played in six Canadian cities, was the most watched soccer match of all time in the United States as 25.4 million Americans tuned in to watch their team’s 5-2 triumph, FIFA said in a statement.
國際足球總會透過聲明指出,週日的比賽為在六個加拿大城市舉行、長達一個月的巡迴賽下句點,是美國有史以來最多人收看的足球比賽,共有2540萬美國人打開電視見證美國隊以5-2奪冠。
The American audience for the game was 39 percent higher than the previous high set in 2014 when 18.2 million tuned in for the group stage match between the U.S. men’s team and Portugal at the World Cup in Brazil.
這場比賽的美國收視人口,比在2014年創下的先前紀錄要高上39%,當時有1820萬觀眾收看巴西世界盃男子美國隊對上葡萄牙的小組賽。
It was also 41 percent higher than the previous record for a women’s soccer match, which was set in 2011 when the United States lost to Japan on penalties in that year’s World Cup final.
這也比之前女子足球賽收視紀錄高出41%,該紀錄創於2011年的世界盃決賽,當時美國隊在罰球大戰中輸給日本。
FIFA also said an average audience of 11.6 million in Japan tuned in for the match, an 18 percent increase on the figures achieved during the 2011 final.
國際足球總會也說,這場比賽日本平均收視人口有1160萬人,比2011年決賽達到的人數增加18%。
新聞辭典
draw:動詞,吸引、招來、獲取;又可指描寫、拉長、引出等。例句:The university draws students from around the world.(這間大學吸引來自世界各地的學生。)
triumph:名詞,大勝利、成功、喜悅;動詞指獲得勝利、成功。例句:The party was a triumph.(這個派對非常成功。)
set:動詞,在此指創下(紀錄),亦可指設置、校正、使成形、放(火)等。例句:set a world record(創下世界紀錄);set the record straight(片語,指以正視聽、澄清事實)。
-
《中英對照讀新聞》Hiroshima tram resumes service in original colors to convey horrors of A-bomb 廣島路面電車以原色復駛 傳達原爆的可怕
-
《中英對照讀新聞》These Dogs Were Scheduled To Die. But A Hug Changed Everything 這些狗大限將屆。但一個擁抱改變一切
-
企業迎戰全球ESG浪潮 信義房屋「大師說倫理線上講堂」開講
-
《中英對照讀新聞》China develops nonlethal weapon that uses microwave energy 中國研發利用微波能量的非致命武器
-
《中英對照讀新聞》Australia Islamic school bans running over virginity fears 澳洲伊斯蘭學校因擔心貞操禁止跑步
-
立信建設攜手愛河首排-「立天下」市心水岸生活新標竿
-
《中英對照讀新聞》Swiss right-to-die group gets green light for new suicide room 瑞士主張死亡權的團體獲得同意開設新的自殺房
-
空拍畫面驚悚 洛杉磯多處野火釀5死 燒毀約1/4個台北市
-
日本機場不平靜!男闖跑道關西機場緊急關閉1小時、羽田客機爆胎
-
日媒曝尹錫悅酒量驚人 餐敘時屢提戒嚴令友人「以為開玩笑」
-
中共中紀委全會怪怪的 工信部長及多名軍方高層缺席引揣測
-
封口費案週五宣判!川普緊急訴諸最高法院阻判決
-
尹錫悅民調逆勢回升至40% 還超越戒嚴前水準
-
日本JR千葉車站附近建物天花板突坍塌3人遭活埋 1死1傷1失聯
-
直擊! 鯨鯊求偶行為首度曝光:雄性狂追猛咬雌性
國際今日熱門