《中英對照讀新聞》92-year-old seeks to become oldest woman to finish marathon 92歲阿嬤力圖成為跑完馬拉松的最年長女性
◎魏國金
A 92-year-old cancer survivor is seeking to become the oldest woman to finish a marathon.
一名92歲的癌症存活者,正試圖成為跑完馬拉松的最年長女性。
Harriette Thompson of Charlotte, North Carolina, is competing in the Rock `n’ Roll Marathon in San Diego that began Sunday morning.
來自北卡羅萊納州夏洛特的哈莉雅特.湯普森參加聖地牙哥週日早上舉行的搖滾馬拉松比賽。
“I have no idea if I’m going to be able to do it, but I’m going to try,’’ Thompson said at a news conference on Friday.
「我不知道自己是否有能力完成,但我會努力嘗試,」湯普森在週五的記者會上說。
It will be her 16th time running it, and last year she set a record when she finished the race in 7 hours, 7 minutes and 42 seconds, beating the previous record for a woman 90 or older by more than an hour and a half.
這是她第16次跑該馬拉松賽,去年她以7小時7分42秒跑完全程,超越先前的90歲以上女性紀錄逾1.5小時,而締造新猷。
Thompson is a two-time cancer survivor who dealt with the loss of her husband and a staph infection in her legs while training for this year’s race.
湯普森是癌症兩度復發的存活者,在為今年的比賽而接受訓練期間,她經歷了丈夫的過世以及腿部感染金黃色葡萄球菌等問題。
A classically trained pianist who played three times at Carnegie Hall, Thompson says she mentally plays old piano pieces she had performed to help her get through the 42.2 kilometers.
湯普森是正統訓練出身的鋼琴家,曾3度在卡內基音樂廳演奏,她說,心裡彈奏曾演奏的老鋼琴曲目,幫助她跑玩42.2公里的路程。
The oldest woman to complete a marathon was Gladys Burrill, who was 92 years and 19 days old when she finished the 2010 Honolulu Marathon. Thompson will be 92 years and 65 days old on Sunday, according to race organizers. (AP)
根據比賽主辦單位,完成馬拉松路跑最年長女性是葛蕾迪絲.布里爾,2010年她跑完檀香山馬拉松時高齡92歲又16天,湯普森在週日將是92歲又65天。( 美聯社)
新聞辭典
have no idea:片語,料想不到、毫無所知。例句:He had no idea what was likely to happen next.(他無法預料接下來會發生什麼狀況。)
deal with:片語,對付、對待、處理。例句:She deals with all the inquiries.(所有的詢問事項都由她處理。)
get through:片語,完成、用光、吃(喝)完。例句:He had got through all his money.(他花光所有的錢。)
-
《中英對照讀新聞》Tim Cook takes a swipe at rival smartphones during commencement speech 提姆.庫克在畢業典禮演說中批評對手的智慧手機
-
2度抗癌 92歲嬤馬拉松完賽創紀錄
-
Global Mall新春開運大禮包 多元回饋創新高
-
《中英對照讀新聞》MPs say agencies should do more to recruit female spies 國會議員說,情報機關應更努力招募女性情報員
-
《中英對照讀新聞》Backers of Boston Olympics call for statewide referendum on bid 波士頓奧運贊助商呼籲全州就申奧舉行公投
-
地段稀缺價值 愛河灣景觀輕豪宅受寵
-
《中英對照讀新聞》Italian astronaut brews, sips first fresh espresso in space 義大利太空人在太空烹煮,啜飲新鮮濃縮咖啡
-
台中公益馬拉松 4千人為植物人而跑
-
美92歲嬤跑完馬拉松
-
天災前兆?全球今年第1條「地震魚」 現蹤墨西哥海灘
-
過年衝泰國注意!曼谷空汙爆表352校停課 居民:呼吸喉嚨像灼傷
-
人妻離婚法官怪她拒與夫愛愛!歐洲人權法院平反:干涉性自由
-
美國會提案撤銷中國最惠國待遇 戰略產品最低關稅100%
-
美共和黨眾議員提案修憲 允許川普尋求第三任期
-
達賴:將在中國以外自由世界轉世
-
民主剛果衝突加劇 西方國家促公民撤離果瑪市
-
中英對照讀新聞》Mittens the cat is mistakenly left on a plane and becomes a frequent flyer 貓咪「米滕斯」被誤留飛機上 並成為飛行常客
國際今日熱門