《中英對照讀新聞》Bangladesh to Resume Polio Vaccinations 孟加拉將恢復小兒麻痺疫苗接種
◎ 陳成良
Bangladesh will vaccinate about 18 million children aged 5 and under against polio, which has re-emerged after a five-year absence, the country、s health minister said.
孟加拉將對約1800萬名5歲及以下兒童接種疫苗以預防小兒麻痺症,這病絕跡5年後已再度重現,該國衛生部表示。
The national vaccination campaign starts Sunday and ends in June, Minister Khandaker Mosharraf Hossain told reporters.
這項全國性疫苗接種活動自週日開始,到6月結束,衛生部長坎達克.莫沙拉夫.荷珊告訴記者說。
Bangladesh carried out extensive vaccination programs from 1995-2004, with the last polio case reported in August 2000, according to the government and the World Health Organization.
孟加拉自1995年至2004年進行大規模疫苗接種計畫,上一個小兒麻痺病例在2000年8月傳出,據該國政府與世界衛生組織指出。
But the country、s efforts to be declared polio-free were thwarted when 9-year-old Rahima Akhter was recently paralyzed by the waterborne disease in the eastern district of Chandpur.
不過,孟加拉東部贊德布爾地區9歲孩童拉希瑪.阿克特最近感染這種經由水傳染的疾病而癱瘓,使得該國希望被宣告為小兒麻痺絕跡國家的努力受挫。
WHO says polio is still endemic in India, Afghanistan, Nigeria and Pakistan.
世衛組織表示,小兒麻痺症在印度、阿富汗、奈及利亞及巴基斯坦仍是地方性疾病。
The virus invades the nervous system and can cause irreversible paralysis. It spreads when people-mostly children under 5-who are not vaccinated come into contact with the feces of those with the virus, often through water.
這種病毒會侵襲神經系統,並導致無法復元的癱瘓。這種疾病因未接種疫苗的人(大部分為5歲以下兒童),接觸到帶有這種病毒的人的排泄物而散播開來,通常是經由水傳染。
新聞辭典
vaccinate:注射疫苗,常在要預防的疾病名稱之前加上against,例句:People are vaccinated against measles.(人們接種麻疹疫苗。)名詞為vaccination。
absence:名詞,不在;缺席。She never speaks ill of anyone in his or her absence. (她從不在背後說別人的壞話)。absence of mind 即「心不在焉」。
endemic:形容詞,(疾病等)地方性的。反義字為pandemic,指普遍流行的、蔓延各地的。
-
東京都知事選舉小池百合子3連任 蓮舫意外排第3
-
一「老」永逸 !躺不平捲不贏 中國風行「青年養老院」
-
怕爆!聯航往返關島1天2客機空中故障 都是波音737
-
西非茅利塔尼亞近海移民船翻覆 89死72失蹤
-
逼退拜登的最後一根稻草:參議院民主黨人
-
中國令人畏懼 美留學生銳減逾9成
-
日菲2+2會談今登場 將簽相互准入協定
-
中俄關係生變?中國禁止高官帶公務手機到俄羅斯
國際今日熱門