《中英對照讀新聞》Penniless street singer wins first 'Bangladesh Idol' contest 身無分文的街頭歌手贏得首屆孟加拉偶像大賽
◎羅彥傑
A young slum-dweller who grew up singing on trains to support his sick mother has won Bangladesh's first music idol competition, scooping the top prize of 15,000 dollars along with a new car.
一名住在貧民窟、自小靠著在火車上唱歌來照顧病母的年輕人,贏得了孟加拉第一屆音樂偶像大賽,抱走1萬5千美元的頭獎獎金以及一部新車。
The seven-month-long competition, which attracted 40,000 entrants, is the country's own version of the US hit television talent show "American Idol."
這場長達7個月的競賽,吸引了4萬名參賽者,是美國熱門電視才藝表演「美國偶像」的孟加拉版。
Nolok Babu, 20, started singing in public after his father walked out on the family when he was nine.
諾洛克巴布,20歲,父親在他9歲時離家出走,從此他就在公共場合唱歌賣藝。
He burst into tears as the host of the competition "Bangladesh Looks for You" declared him the winner.
他在「孟加拉找你」大賽主持人宣布為得獎人時,眼淚立刻奪眶而出。
He won the title, a prize of one million taka (15,000 US dollars)─a fortune in the impoverished country─and a new Nissan car.
他贏得頭銜,一百萬達卡(約1萬5千美元)的獎金──在這個貧窮國家是一筆大數目──以及一部日產新車。
Babu pulled in the 775,000 text message votes ─double the number received by his two closest competitors.
巴布獲得77萬5千通簡訊投票──是兩位實力最接近對手所獲票數的一倍。
新聞辭典
slum︰名詞,指貧民窟。例句︰Tom grew up in the slums of New York.(湯姆在紐約的貧民窟長大。)
to burst into ~︰片語,指突然…起來。例句︰She burst into laughter when a friend told a joke.(她在朋友講笑話時突然大笑。)
to walk out on︰片語,指捨棄、拋棄。例句︰he just walked out on his family without saying a word.(他一聲不響地離家出走。)
to pull in︰片語,吸引。例句︰The film pulled in large audience.(這部片子吸引大批觀眾。)
-
巴西大沼澤野火燒不停 今年燒毀面積逾70萬公頃
-
歐盟最親俄首長訪烏 匈牙利總理與澤倫斯基會面籲停火
-
中國跨境抓人惹議 法總統府直接下令驅逐2間諜
-
想發俄烏戰爭財?金正恩視察兵工廠喊「生產現代化」
-
狂買12飛機240豪車幫毒販洗錢 巴西犯罪集團落網
-
委內瑞拉發現4000年岩石藝術 或屬未知文化
-
低溫跌破-19度!阿根廷遭寒流、大雪侵襲 100萬隻動物恐餓死
-
美2歲男童草皮玩耍 腿遭割草機捲入截肢
國際今日熱門