《中英對照讀新聞》Eating chocolate can reduce stress, study says 研究指出,吃巧克力可降低壓力
美國研究顯示,吃巧克力有助於降低壓力與發炎。圖為波蘭首都華沙知名食品商Lotte Wedel製造的巧克力。(路透檔案照)
◎陳正健
The next time you feel stressed, grab a bar or two of chocolate - as new research suggests eating chocolate can actually help lower your stress levels.
當您下次感到壓力時,不妨抓起一、兩塊巧克力─一項新研究指出,吃巧克力確實可以幫助您降低壓力水平。
According to researchers at Loma Linda University in Southern California, consuming dark chocolate can have a positive effect on your brain health. They found that eating dark chocolate with a high percentage of cacao, typically chocolate over 70 per cent, reduces stress levels and inflammation.
南加州羅馬林達大學研究人員表示,攝取黑巧克力對您的大腦健康有正面功效。他們發現,食用高可可含量的黑巧克力─通常是可可含量70%以上的巧克力,可減輕壓力水平及發炎。
They also found eating dark chocolate improves your mood, memory and immunity - confirming chocolate is the greatest invention on the planet. Cacao contains flavonoids, which are potent antioxidants and anti-inflammatory agents that can help both brain and cardiovascular health.
他們也發現,食用黑巧克力可改善您的情緒、記憶與免疫能力─證實巧克力是地球上最偉大的發明。可可含有黃酮類化合物,是有力的抗氧化劑及抗炎劑,對大腦及心血管健康有益。
Lead researcher Lee Berk said the higher the concentration of cacao, the more positive the impact on cognition, memory, mood and immunity but it is only dark chocolate that has the benefits.
首席研究員李.伯克指出,可可的濃度愈高,對認知、記憶、情緒與免疫愈有正面影響,但只有黑巧克力有這些益處。
新聞辭典
potent :形容詞,有力的,強大的。例句:Beauty is potent, but money is more potent.(美貌固然有力,但金錢的力量更大。)
agent:名詞,劑。例句:Nerve agents are usually deadly and colorless.(神經毒劑通常致命且無色。)
concentration:名詞,濃度,濃縮。例句:High concentrations of toxic elements were found in the areas.(這些地區發現高濃度的有毒物質。)
-
回嗆川普 墨西哥女總統:美國何不改名「墨西哥美國」?
-
川普要拿格陵蘭 不排除動武
-
美掌格陵蘭 可能改變中國北極戰略
-
2025十大風險 「零強」制霸最危險
-
臉書監獄沒了? Meta取消事實查核 被解讀向川普示好
-
網攻5年竊密 日揪出中國駭客
-
最嚴重強風襲擊! 南加州野火燒 3萬人疏散
-
中英對照讀新聞》Paws to the rescue: trained dogs help save lives at Spanish beach爪子救援:訓練有素的狗狗在西班牙海灘協助拯救人命
國際今日熱門