《中英對照讀新聞》S. Korea, US, Japan kick off anti-submarine drill to counter NK’s SLBM 為反制北韓潛射彈道飛彈,南韓、美、日展開反潛訓練
南韓海軍說,韓、美、日三國週一展開旨在對抗北韓愈來愈升高的潛艦彈道飛彈威脅之反潛演習。圖為北韓試射飛彈(路透資料照)
◎茅毅
South Korea, the US and Japan on Monday began an anti-submarine exercise designed to counter North Korea’s growing threats from submarine-based ballistic missiles (SLBMs) , South Korea’s Navy said.
南韓海軍說,韓、美、日三國週一展開旨在對抗北韓愈來愈升高的潛艦彈道飛彈威脅之反潛演習。
The three-day exercise took place in waters between South Korea and Japan, near Jeju Island, where the three countries’ navies searched for and tracked a mock submarine, protected high-value units under a contingency scenario, and carried out anti-submarine defense maneuvers.
此一3天演習在南韓與日本間的濟州島附近水域進行,3國海軍搜尋並追蹤1艘模擬潛艦、假想在緊急突發狀況下保護高價值目標,並執行反潛防禦作戰行動。
“The drill was intended to improve the three countries’ anti-submarine search, identification and tracking capabilities so as to ensure their effective response to threats from North Korea, which is developing SLBMs,” the Navy said in a statement.
南韓海軍聲明說,「演習意在增進3國的反潛搜尋、辨識和追蹤能力,以確保3國有效因應正研發潛射彈道飛彈的北韓之威脅。」
The US Navy’s 7th Fleet based in Japan said in a separate statement that the drill will promote communications, interoperability and partnership between the three navies. “The training will allow participants to enhance tactical maritime capabilities, strengthen cooperation and improve shared situational awareness.”
母港在日本的美國海軍第七艦隊在另1份聲明中表示,演習將提升3國海軍的通信、協同作戰能力與夥伴關係,「演訓將讓參演方強化海上作戰能力、加強合作與改進共享戰情警覺能力。」
新聞辭典
kick off:動詞片語,開球。When does the soccer game kick off?(這場足球賽何時開始?)
track:動詞,跟蹤。The military use satellite to track targets through clouds.(軍方利用衛星穿透雲層追蹤目標。)
so as to:片語,以便。We should do more exercise so as to keep fit.(我們該多運動,好保持健康。)
-
突然喊卡!外國遊客赴北韓旅行團取消 旅行社證實
-
白宮證實川普特使與哈瑪斯直接會談 打破美國不與恐怖組織接觸慣例
-
美證實與哈瑪斯談判 川普狂嗆「放了人質否則死定」
-
中國版李宗瑞! 官二代英國留學生迷姦偷拍60人 刑期將「非常長」
-
嚇一大跳! 買泰國小攤販冰棒 他拆開驚見「冷凍小蛇」
-
川普發表國會演說後 美眾院議長強生幕僚長酒駕被逮
-
范斯和眾院議長台上閒聊忘關麥 大談聽「他」演講最煎熬
-
表情會變! 薩爾瓦多金字塔發現2400年前精巧人偶
國際今日熱門