為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

哈利波特第8集 中國網站已見盜譯版本販售

被視為「哈利波特第8集」的舞台劇劇本《哈利波特:受詛咒的孩子》在歐美上市,馬上就銷售一空。(法新社)

被視為「哈利波特第8集」的舞台劇劇本《哈利波特:受詛咒的孩子》在歐美上市,馬上就銷售一空。(法新社)

2016/09/29 16:24

〔即時新聞/綜合報導〕被視為「哈利波特第8集」的舞台劇劇本《哈利波特:受詛咒的孩子》(Harry Potter and the Cursed Child)7月31日在歐美上市,馬上就銷售一空,簡體中文版預計在10月29日在中國上市,但是現在淘寶網卻出現大量第8集的中文版。

根據中國《澎湃新聞》報導,哈利波特第8集中文版還沒上市,坊間就已經出現大量的中文版在販售,在淘寶網就發現大量網拍,聲稱「國內獨家首發」、「中文原版」、「絕對正版」、「數量有限」等宣傳語,在上海、廣東等城市也出現實體店面販售,據統計已經銷出千本以上。

負責哈利波特系列的中國出版社表示,這些山寨書的翻譯錯誤百出,同一人物前後譯名不一致,判斷是組織多人分工分別翻譯後,在私自印刷販售,用紙也很粗糙,山寨書的封面顏色失真嚴重,出版社已經決定對這些出售山寨書的店家採取法律行動。

在中國,因《哈利波特》系列商業利益巨大,每出一集就有許多山寨書流傳市面,為了防止盜版,出版社在《哈利波特》第五集出版時,直到上市當天才公佈正式譯名《哈利‧波特與鳳凰社》(台譯:哈利波特-鳳凰會的密令),成功反擊了將該書譯成《哈利·波特與鳳凰令》的盜版商。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。