英文裡沒有「孝順」的單字? 網友這樣解答...
2015/08/19 10:02
〔即時新聞/綜合報導〕「孝順」的英文單字是什麼?有網友就在Ptt回文表示,西方人真的沒有「孝順」的概念,甚至覺得華人社會中的「孝親費」是一件極扭曲的事情!
該名網友指出,西方人對於父母的養育之恩也會感謝、尊重,家裡有需要都會出錢出力幫忙,但不同的是,他們不會任何事都依順父母,也不會有孝親費,「因為知道往後就是自己的人生,人並不是為父母而活。」更說,其實父母變成爺奶後,都會希望有自己的空間,老人家想要的是偶爾的關心,不是整天的服侍。
該名網友提到,假使你問美國人「孝順」的英文是什麼,他們可能答不出來,因為西方不存在這樣的概念,他表示,孝順的英文叫「filial piety」,但「piety」有「敬畏」的意思,通常是對上帝來使用,更有被迫、不得不這麼做的感覺,而義大利文則叫「pieta filiale」,但「pieta」有「同情、憐憫」的意思,因此他們很少使用,「敬畏、同情、憐憫你的父母,他們覺得這很詭異。」
該名網友說,在華人社會,就算父母的要求不合邏輯,但只要違背就是不孝順,「不孝順」甚至比酒駕還要嚴重,他就認為,如此的觀念,真實地阻礙孩子成長。