希拉蕊若當選 柯林頓︰叫我「亞當」

美國前國務卿希拉蕊(左)十二日正式宣布投入二○一六年總統選戰。曾貴為第一夫人的她,與可望成為美國「第一先生」的前總統夫婿柯林頓(右),兩人日後稱號何去何從令人好奇。(路透檔案照)
〔編譯周虹汶/綜合報導〕美國前國務卿希拉蕊十二日正式宣布角逐二○一六年總統寶座,由於她問鼎美國第一位女總統的聲勢夫極旺,身為其夫婿的前總統柯林頓(見圖右,路透檔案照),極可能成為美國首位「第一丈夫」(first husband),相關稱謂早已提前開跑:從柯林頓本人偏好的「亞當」、「第一老弟」,乃至向其他女性政治人物另一半取經的「第一老兄」、「第一配偶」等,無奇不有。
參考他國經驗,當今全球最有權力的女性、德國總理梅克爾,他的先生單純地被稱為「梅克爾的丈夫」。二○○八年共和黨副總統候選人培琳(Sarah Palin)的丈夫陶德(Todd)等人,則偏好「第一老兄」(first dude)、「第一配偶」(first spouse)、「第一麥克」(first Mike)等稱號。
《華盛頓郵報》指出,許多媒體目前相中「第一紳士」(first gentleman)一詞,語出一九六四年喜劇片《女總統秘史》(Kisses for My President)。有鑑於柯林頓貴為前總統,另有媒體建議以「總統夫婦」(Mr. And Mrs. President)稱呼希拉蕊當選後的「柯林頓夫婦」,甚至開始設想柯林頓未來出路,「第一男夫人」(First Male “First Lady”)、「第一夥伴」(First Sidekick)、「第一閣員」(First Cabinet Member)等外號紛紛出爐。
柯林頓本人則對未來的「第一」稱號不以為意。他今年一月在上電視節目中曾戲稱,大家可以叫他「亞當」(Adam)。依聖經所載,亞當是耶和華創造的第一個男人。柯林頓二○○七年時也曾說,他的蘇格蘭友人建議「第一老弟」(first laddie),因為發音「最接近『第一夫人』」。