為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Eight lives left; Utah cat revived after rescue from inside wall 剩8條命;從牆壁中獲救的猶他州貓咪復元

2014/10/17 06:00

◎張沛元

A Utah cat has used up one of its nine lives after it was discovered near death and trapped in a wall of an empty house that was listed for sale.

一隻猶他州貓咪被人發現受困在一棟待售空房的牆壁內,且奄奄一息,用掉了牠的9條命中的1條。

Named "Lazarus" by staff at the Utah Humane Society, the 4-year-old male Lynx Point and Siamese mix was found last month at the height of Utah’s steamy summer heat, Carl Arky, a spokesman for the society, said on Thursday.

猶他州人道學會發言人卡爾‧阿奇週四表示,這隻被該學會工作人員命名為「拉札羅斯」的4歲大、山貓點與暹羅的混種公貓,是在上月猶他州盛夏酷暑高峰之際被發現。

He said a female appraiser working at the home in Layton, about 25 miles north of Salt Lake City, heard noises coming from behind a sheetrock wall and made a hole to rescue the cat.

他說,一名在這棟位於鹽湖城以北約25英里的雷頓的房子裡工作的女性不動產鑑價師,聽到從石膏板牆壁後方傳來的噪音,便挖了個洞,救出這隻貓。

Temperatures in the home were thought to be well above 100 Fahrenheit, as it was unoccupied and the air conditioner was off.

由於該屋當時沒有人住,冷氣也都關掉,據信當時屋內溫度遠高於華氏100度。

"He was near death’s door," said Arky. "I give a lot of credit to that women who drilled a hole in the wall to get him out." (Reuters)

「牠差點沒命,」阿奇說。「我要大大讚揚在牆上鑽洞把牠救出來的那位女士。」(路透)

新聞辭典

use up something/use something up:慣用語,用光,用罄。例句:He gets a whole month of vacation but he uses it up before the year was half over.(他有一整個月的假期,卻在這一年還沒過完一半就全用完了。)

at the height of something:慣用語,形容在…最盛之際。例句:At the height of the wedding party, there were 500 people present.(那場婚禮派對最熱鬧時有500人在場。)

give credit to someone:慣用語,對某人有信心,讚揚歸功某人。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。