為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Itchy skin? Blame it on the genes皮膚癢?怪基因吧

2008/02/14 06:00

◎鄭寺音

It is no easy task to get rid of an itch but scientists say the answer may be in your genes.

要擺脫皮膚癢的感覺並不容易,但科學家說,答案可能就在你的基因中。

Researchers have discovered a defective skin gene in people with an inherited skin disorder, which causes itching.

研究人員已在有遺傳性皮膚病症的人身上,發現一種會造成皮膚癢的缺陷基因。

The findings may provide insights into other kinds of itch and could lead to new treatments.

這項發現可能讓科學家對其他種類的皮膚癢有更深入的了解,也可能帶來新療法。

Writing in the American Journal of Human Genetics, the team said experts do not really know what causes itching.

該研究團隊在「美國人類遺傳學」期刊撰文說,專家並不真的知道甚麼造成皮膚癢。

Chronic itching can be caused by skin disorders like eczema or can stem from deeper problems such as kidney failure or liver disease.

慢性皮膚癢可能是因為濕疹等皮膚病症造成,或腎衰竭或肝病等身體更深層的問題引起。

It can also be a serious side-effect of cancer therapies or powerful painkillers like morphine and in severe cases leads to sleep problems and scarring.

它也可能是癌症治療的一種嚴重副作用,或嗎啡等止痛劑所引起,情況嚴重時還可能造成睡眠問題與傷疤。

Although itchy skin is one of the most common problems seen by dermatologists, there are few effective therapies.

雖然皮膚癢是皮膚科醫師最常看診的問題,不過,有效的療法並不多。

新聞辭典

blame︰責備,指責。例句:He blamed you for the neglect of duty.(他責備你怠忽職守。)

skin disorders︰皮膚病症。disorder 在醫學上是病變的意思,如liver disorders(肝病變);另一意思是混亂,如 The country was thrown into disorder after the assassination attempt.(該國在發生謀刺事件後陷入混亂。)

stem from︰起源於;由…造成。例句:His error stemmed from carelessness.

(他的錯誤是由於粗枝大葉而造成。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

挺選手拚好運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。